"Todavía hay esperanza."

Übersetzung:Es gibt noch Hoffnung.

May 5, 2017

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/KlausBern

Warum ist "Weiterhin gibt es Hoffnung" falsch?

May 5, 2017

https://www.duolingo.com/Kraiship

"Immer noch" akzeptiert er auch nicht...

September 8, 2017

https://www.duolingo.com/Dietmar735896

gleiche Meinung: es gibt noch Hoffnung

January 1, 2018

https://www.duolingo.com/Asterix698645

"immer noch" ist als Übersetzung für "todavia" angegeben

September 13, 2018

https://www.duolingo.com/GabrieleDe988808

laut langenscheidt heißt todavia immer noch - also ist meine übersetzung immer noch gibt es hoffnung richtig

January 4, 2019
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.