"Gari lingalikuja tungalikwenda Serengeti"

Translation:If a car had come, we would have gone to the Serengeti

May 5, 2017

5 Comments


https://www.duolingo.com/Jon387886

Gari is 'a car' or 'the car'?

May 5, 2017

https://www.duolingo.com/AGreatUserName

Both.

May 5, 2017

https://www.duolingo.com/ElDoctr

Or even just "car"

September 1, 2017

https://www.duolingo.com/Matthew_An

I think that what it is is that Swahili has no articles. so although the literal translation is car, the translation could be "a car" or "the car" too, depending on context

July 16, 2018

https://www.duolingo.com/dsimonds

I do not see why Duo insists on "-kwenda" here and does not allow "-enda". "Tungalienda Serengeti" sounds fine to me. In addition, I do not see why "the Seregeti" is required when translating the sentence to English, rather than just "Serengeti." Comments?

March 15, 2019
Learn Swahili in just 5 minutes a day. For free.