"Ellatieneochoaños."

Übersetzung:Sie ist acht.

Vor 1 Jahr

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/soso0815
soso0815
  • 23
  • 8
  • 8
  • 709

Fehlt da nicht ein Teil in der deutschen Übersetzung? Sollter der inhaltlich vollständige Satz nicht "Sie ist acht Jahre alt" heißen?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/chrissu37g

Genauso so

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/mina0907

Warum heißt es nicht "ella es ocho años" ?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Christian-Z-

Weil Altersangaben im Spanischen mit "tener" erfolgen. Man "hat" soundsoviele Jahre, man "ist" sie nicht.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Yanic995428

Ist im Französischen auch so

Vor 10 Monaten
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.