"Personne n'aime cela."

Traducción:A nadie le gusta eso.

Hace 4 años

9 comentarios


https://www.duolingo.com/aliagarce.

Es perfectamente válido

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Calofo
Calofo
  • 13
  • 12

¿Qué cosa?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/baguette30
baguette30
  • 12
  • 11
  • 8
  • 5
  • 2
  • 2
  • 2

¿Cela podría significar también "esto" o sólo "eso"? ¿y en éste caso también se podría cambiar cela por ça ?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RicardoMR89
RicardoMR89
  • 13
  • 12
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2

Cela = eso Ceci = esto "Ça" me parece ser que es "esa". No estoy seguro.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/BabiSalome

Ça es indefinido

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AlejandroNuez

ça es coloquial según leí

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/CesarVN123

"Nadie gusta de eso" ? Por que esta mal???

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/nievescala

¿Por que esta mal traducido " nadie quiere eso"?

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/AlejandroN23206
AlejandroN23206
  • 20
  • 20
  • 17
  • 16
  • 12
  • 7
  • 115

Eso sería: Personne ne veux cela

Hace 2 semanas
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.