"Yesterdaywesawourselvesinthemirror."

Fordítás:Tegnap láttuk magunkat a tükörben.

4 éve

6 hozzászólás


https://www.duolingo.com/el_gatto

Eseménydús életünk egy újabb napjának szummázása.

3 éve

https://www.duolingo.com/birobercy

A tegnap ... ezt nem ertem mert nem fogadta el!

4 éve

https://www.duolingo.com/radnaitomi

Úgy érted, 'A tegnap láttuk magunkat a tükörben' mondatot nem fogadta el? Szerintem az nem is baj, én ezt nem érzem helyes magyar mondatnak.

4 éve

https://www.duolingo.com/BarnaSzaboo
BarnaSzaboo
  • 14
  • 12
  • 11
  • 15

Vicc, hogy ezt így nem fogadja el... "láttuk magunkat a tükörben tegnap"

1 éve

https://www.duolingo.com/KrauszMrta

Sajnos az önök "helyes" megoldásában egy betű kimaradt, ezért nem fogadta el a program a helyes megoldásokat. Olvastam a többi reklamációt is. A szórendi változatokban, valószínű, ez a betűhiány nem volt megfejtés-ben ("magnkat"!) és ezért fogadhatta azt, inkább el a Doulingo. Kérem javítsák ki, hogy a továbbiakban is korrekt maradjon a tanítási szisztéma!

10 hónapja

https://www.duolingo.com/KrauszMrta

Sajnos a leckében, nekem, ezt a fenti fordítást, megint nem fogadták el, helyesnek és újra kiírták helyesnek, úgy zöld betűkkel, a jó fordítást, hogy a "magunkat" szóban, kimaradt az "u" betű! A program, nyilván nem tud magyarul, de ezt a hibás ítéletet már én egyszer jeleztem, kérem javítsák ki, végre, mert nekünk, a tanulóknak, ez nagyon zavaró!!!

8 hónapja
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.