Translation:We voelen ons veilig.
Doe veilig have something to do with veilen?
No, nothing at all. Veilen is the Dutch verb for 'to auction.'
That's what made me wonder :-) The meanings are so different while the spelling is the same. And I couldn't think of any possible ethimological connections :-)
Is this literally "We feel ourselves safe"?
Yep. If it's a feeling/emotion, 'voelen' is reflexive. If it's like the sense of feeling e.g. with your fingers, it's not reflexive.
Thank you! I think I'm getting the hang of this!