"The tea"

Fordítás:A tea

March 18, 2014

8 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/nociii

amúgy igaza van radnaitomi-nak! így helyes a mondat: The tea. A tea.


[törölt felhasználó]

    Hát ennek borzalmas kiejtése volt, a tea szót chi-nek ejtette.


    https://www.duolingo.com/profile/Harga
    • 2335

    Nincs ebben semmi borzalmas, csak érdemes megtanulni, hogy ami így hangzik, azt hogy írják és mit jelent. Az angolok megszokták, hogy nem chi-nek írják, hanem tea-nek, egyébként mi is úgy írjuk, csak másképp ejtjük.


    https://www.duolingo.com/profile/JakabdmAdo

    beírtam a teja és elfogadta XDD


    https://www.duolingo.com/profile/n.k.zsuzsa

    Egy darab elütést elfogad.


    https://www.duolingo.com/profile/Csenge152707

    Én azt írtam A tea de az kellett volna hogy The tea de azt gondolta magyarul írok pedig csak nem lehetett hallani rendesen


    https://www.duolingo.com/profile/Gerio404

    Itt miért nem fogadja el simán a teát válasznak;de a citromnál meg elfogadja?


    https://www.duolingo.com/profile/NraHujber

    először csak a tea- t hallottam!

    Kapcsolódó fórumok

    Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.