"Está loco de alegría."

Перевод:Он сошёл с ума от радости.

1 год назад

4 комментария


https://www.duolingo.com/JuliaSilin1

Я считаю, что вариант "Она сошла с ума от радости" тоже стоит принимать как верный.

1 год назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 5

Он сошёл с ума - está locO
Она сошла с ума - está locA

1 год назад

https://www.duolingo.com/SergeyBelogurov

здесь же нет прошедшего времени. нужно, наверное, переводить прилагательным или причастием

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/Daradrozd
Daradrozd
  • 21
  • 13
  • 3
  • 207

Принимается вариант: "Он сумасшедший от счастья"

3 месяца назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.