"Я живу на первом этаже."

Перевод:I live on the first floor.

4 года назад

6 комментариев


https://www.duolingo.com/modernitp

Первый этаж, вроде же, переводится, как ground floor. А first floor это уже второй этаж.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Где как :) В США это первый.

4 года назад

https://www.duolingo.com/PetrK1957
PetrK1957
  • 25
  • 25
  • 25
  • 413

ground floor - это только BrE

2 года назад

https://www.duolingo.com/Jegor1j

почему определенный артикль?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Порядковое числительное. Превосходные степени прилагательных и порядковые числительные всегда с определённым артиклем, когда употребляются обычным образом как "прилагательные" (а вот когда роль меняется — артикль может пропадать: to come first —"приходить первым")

4 года назад

https://www.duolingo.com/1Ecn2
1Ecn2
  • 25
  • 22

Опять это слово с неправильным произношением. To live

7 месяцев назад
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.