1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "The men have large bodies."

"The men have large bodies."

Traduction :Les hommes ont de grands corps.

March 18, 2014

25 messages


https://www.duolingo.com/profile/manahau98

"des grands corps" n'est pas accepté ! why ?


https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

L'article "des" est remplacé par "de" lorsque le nom qu'il détermine est précédé d'un adjectif épithète.


https://www.duolingo.com/profile/Zappan

Je pense que dans le dans le contexte on dit plus généralement "Les hommes ont UN grand corps". Les médecins légistes, en contrepartie, ont plusieurs corps effectivement...


https://www.duolingo.com/profile/_Pascal_

A contrario, des grands corps est egalement refusé...


https://www.duolingo.com/profile/MichelLemoine123

The men have large bodies. / Les hommes ont de grands corps.

L'article "des" devient "de" lorsque le nom au pluriel est précédé d'un adjectif (si l'adjectif est après le nom au pluriel, alors la règle ne s'applique pas) :

Il y a des roses dans ce jardin. → Il y a de belles roses dans ce jardin. → Il y a des roses parfumées dans ce jardin.

Les hommes ont de grands corps. → Les hommes ont des corps musclés.

Voir le lien suivant sur l'article indéfini "des" qui devient "de" : https://www.francaisfacile.com/cgi2/myexam/voir2.php?id=99135


https://www.duolingo.com/profile/adaneels

Merci, l'explication est claire pour moi là. Je ne sais pas si cette règle est respecté dans le français parlé mais je dormirai moins bête ce soir :)


https://www.duolingo.com/profile/christinewho_

ça ne se dit pas c'est comme dire des grands arbres c'est de grands arbres. Nous ne le disons pas comme il faut.

Enfin, c'est le même contexte.


https://www.duolingo.com/profile/kri44470

Oui une phrase bizarre de DL, à mon sens, une phrase à éviter si c'est pour un apprentissage de langue ! Et donc tous les hommes sont grands, et par rapport à qui ?


https://www.duolingo.com/profile/Abdelaaziz658139

Les hommes ont des larges corps ! Why it is not accepted


https://www.duolingo.com/profile/MichelLemoine123

Bonjour Abdelaaziz,

The men have large bodies. / Les hommes ont de grands corps.

L'article "des" devient "de" lorsque le nom au pluriel est précédé d'un adjectif (si l'adjectif est après le nom au pluriel, alors la règle ne s'applique pas) :

Exemples : Il y a des roses dans ce jardin. → Il y a de belles roses dans ce jardin. → Il y a des roses parfumées dans ce jardin.

Les hommes ont de grands corps. → Les hommes ont des corps musclés.

Voir le lien suivant sur l'article indéfini "des" qui devient "de" : https://www.francaisfacile.com/cgi2/myexam/voir2.php?id=99135

Bon courage !


https://www.duolingo.com/profile/xXTrippyXx

ce n'est pas "Les hommes ont de grand corps", c'est "les hommes ont de gros corps"


https://www.duolingo.com/profile/Sir_2

Encore une fois! J'ai écrit gros corps et c'est une faute! Expliquez moi, svp, quand on dit gros et quand on dit grand.


https://www.duolingo.com/profile/robertcolin

big = gros, large = grand ou large


https://www.duolingo.com/profile/LaurentJac5

Alors pourquoi large est refusé ? Large s'applique aussi au corps, aux épaules, bassin.


https://www.duolingo.com/profile/MichaelWood7

Ce que j'ai compris est que « large » veut dire (généralement) "wide" qui signifie un longueur de gauche à droite. À propos du corps, « gros » est "fat" et « grand » est normalement "tall". "big" peut signifier tous les trois dans certains contextes, c'est plus vague que les autres.


https://www.duolingo.com/profile/Vincent463953

Je suis tu en train dapprendre le francais... s a grands...


https://www.duolingo.com/profile/KarineRodr20

la réponse de Duolingo ne signifie pas les hommes sont corpulents?


https://www.duolingo.com/profile/yuee2015

Pourquoi mettre grands corps au pluriel alors qu'on a qu'un seul corps par homme, bien que hommes soit au pluriel


https://www.duolingo.com/profile/Tanfette

Larges devrait être accepté


https://www.duolingo.com/profile/robertcolin

Non les adjectif ne sont jamais au pluriels en anglais


https://www.duolingo.com/profile/Simone55588

en vitesse normale j'entends "the men have a large body"


https://www.duolingo.com/profile/jayo31

pourquoi THE men et non pas men tout court????


https://www.duolingo.com/profile/SARRAZIN113349

les hommes ont DES grands corps devraient être acceptés. Il faudrait TOUT de MEME que les responsables de duolingo suivent les remarques des utilisateurs et actualisent leur base de données !!!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/dreamy.rabbit

Pk on peut pas dire " mens have large bodies"

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.