1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Nessa camisa."

"Nessa camisa."

Traduction :Sur cette chemise.

May 6, 2017

5 commentaires

Trié par : post populaire

https://www.duolingo.com/profile/Guid793480

nessa = dans nesta = sur non ?

July 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/pH.tsx

Je suis brésilien et j'ai terminé le cours du français. Maintenant je fais ce cours-ci afin de je peux écrire plus en le français et aider quelqu'un qui apprend le portugais. Puis-je poser une question? J'ai repondu "Dans cette chemise" et il a été accepté, mais la traduction officielle est "Sur cette chemise". Y a-t-il une différence?

May 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Francois351353

Les phrases manquent de contexte, les deux peuvent être valable, la différence entre "dans" et "sur" c'est la position dans l'espace. dans = em sur = sobre

July 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Morgane790305

Quelqu'un peut-il m'éclairer svp, j'ai un peu de mal à comprendre quand placer nella nesta desta etc... Ce n'est pas tres clair je trouve. Merci bisous !

January 16, 2019
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.