- Forum >
- Topic: German >
- "Die Bundesliga"
40 Comments
88
IMO "Die Bundesliga" should be translated as "The Bundesliga". Such proper names usually aren't translated. We don't translate "Premier League" in German either.
I think it's not important, but essential to the every day life of German culture to understand. Regardless if you like soccer/football or not, German stadiums would be packed with fans supporting their teams. It's just another one of those things about culture that I think it's always good to learn about.
1704
As far as I know, the Bundesliga (first to third) is THE German professional soccer league. The others are - more or less - amateurs.
Yes, you are right. The Bundesliga (1. to 3.) are considered as professional, while the rest is considered as amateur leagues. BUT several teams in the Regionalliga also pay a lot of money for their players and they play on a more or less high level (The multiple Regionalligen are the league below the third Bundesliga). So even when its considered an amateuer league, some players can live pretty well from it.
A team is a group of players that play at once -- typically at least eleven, possible with some more in case a player needs to be exchanged during a game or is ill.
A league is a group of teams that are all roughly equally strong, or that are all found in the same geographical area, or where the players are about the same age.
Typically, games will take place between teams that are in the same league.
I think it's not important, but essential to the every day life of German culture to understand. Regardless if you like soccer/football or not, German stadiums would be packed with fans supporting their teams. It's just another one of those things about culture that I think it's always good to learn about.