1. Дискуссии
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "Мы едим на полу."

"Мы едим на полу."

Перевод:We eat on the floor.

March 18, 2014

9 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/flash-ash

Почему не может быть артикль "a"?


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Тяжело сказать. В таких сочетаниях "на полу", "за столом" часто артикль фиксированно определённый несмотря ни на что.


https://www.duolingo.com/profile/VEN416137

В русском варианте не определен пол. Едим на какомто (любом) полу. Не за столом. Но артикль the. Я не понимаю, почему?


https://www.duolingo.com/profile/Crocodile65

Почему именно on the floor, а не at the floor?


https://www.duolingo.com/profile/Willow-Twig

We eat at the table - Мы едим за (этим) столом. Но мы можем залезть на него с ногами и есть on the table. А теперь попробуйте сказать Ваше at the floor по русски.


https://www.duolingo.com/profile/bhalmurzaev

Разве "s" не добавляют в множ.числ


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

К существительным (кроме тех, которые образуют множественное число нестандартно)


https://www.duolingo.com/profile/gAWK41584

Почему "we eat..." а не "we are eat..."? Время же настоящее


https://www.duolingo.com/profile/Willow-Twig

we eat это Present Simple, показывает что действие совершается регулярно в настоящем времени. Например, у нас нет стола или мы просто привыкли есть на полу. Но если вы хотите сказать, что едите на полу именно в этот момент времени, тогда используйте Present Continious - we are eating а не eat как вы написали

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.