Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Я не пила вино."

Перевод:Yo no bebí vino.

1 год назад

5 комментариев


https://www.duolingo.com/Sergey3527

Может для yo no bebi vino был бы правильнее русский вариант " я не выпила вино " ?

1 год назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

Почему?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Sergey3527

Я бы сказал , потому что " я не пила вино " - это незаконченное прошедшее время и поэтому yo no bebia vino; выражение " я не выпила вино " - прошедшее законченное время и соответственно " yo no bebi vino".

1 год назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

Если вы считаете, что перфектные времена всегда должны переводится совершенным видом глагола, то это заблуждение, от которого вам следует избавиться как можно скорее. Такой связи между испанскими временами и видами глагола нет.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Sergey3527

Спасибо большое за помощь. Буду разбираться.

1 год назад