1. Forum
  2. >
  3. Argomento: German
  4. >
  5. "Sie kocht Essen."

"Sie kocht Essen."

Traduzione:Lei cucina il cibo.

May 7, 2017

12 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Cristina642719

Perche' non e' corretto "cuoce" anziche' "cucina"?

September 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Annalisa651022

La traduzione dovrebbe essere Lei cucina del cibo, non Lei cucina il cibo

February 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/VannaDestr

Hai perfettamente ragione

August 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Alessandro399374

Lei cuoce il cibo è sbagliato?

June 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/DominaHydrae

no, è comunque corretto

June 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Annalisa651022

Secondo me si dovrebbe tradurre con Lei cucina del cibo

February 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/VincenzoCi380766

Secondo me le tradizioni devono essere letterali e non a senso, per imparare al meglio la composizione della frase nell' altra lingua.

May 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Roberto211854

In assenza dell'articolo dovrebbe tradursi del cibo non il cibo

December 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Sandy848215

E perché non soltanto "lei cucina"

January 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/DominaHydrae

Essen non lo traduci?

April 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Francesca249447

Ho tradotto come Annalisa e mu ha dato errore. Ma non c'è l'articolo determinativo das!

May 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/mouise

Lei cucina il pasto .può andare ?

September 28, 2018
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.