"Tényleg tudni akarom."

Fordítás:I really want to know.

March 18, 2014

9 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/Orsi1026

Olyan nehéz kitalálni egy ilyen magyar mondatnál, hogy kell-e a végére az "it", vagy sem. Van ahol kéri, van ahol nem.


https://www.duolingo.com/profile/szanyizoltan

Igen,én is így jártam. Az előbb kérte,nem írtam;most odaírtam,és nem kell neki. A végeredmény ugyanaz: mínusz egy szívecske. Legalább lenne következetes ez a nyamvadt bagoly.


https://www.duolingo.com/profile/fectroll

Pedig jónak kellene lennie, véleményem szerint. Be kell jelenteni, aztán meglátjuk, hogy mi lesz... :)


https://www.duolingo.com/profile/Lincolnbrahm

as orrend... ha a really a végére kerül, az miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/Zotya242

Én is megszívtam.


https://www.duolingo.com/profile/Erzsbet195462

A really miért nem jó a mondat végén?


https://www.duolingo.com/profile/StTnde

I really want to know it. Elfogadja 2015.11.27


https://www.duolingo.com/profile/vasvariistvan

I do want to know it. (?)


https://www.duolingo.com/profile/johalasz46

Jó-e? - A do-t a know után tettem, nem volt jó.- 2021.05.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.