"Roime asyete ko'ápe."

Traducción:Estamos tan mal acá.

Hace 1 año

2 comentarios


https://www.duolingo.com/Roffak
  • 14
  • 13
  • 13
  • 13
  • 11
  • 11
  • 11
  • 9
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2

por ejemplo si quiero decir que estoy incomodo en un lugar, mal ubicado, no hay buenas condiciones fisicas reales y puntuales, puedo decir "Roime asyete ko'ápe" por ejemplo estas ubicado en un espectaculo pero estas en un lugar muy atras y las personas no te dejan ver el espectaculo paradas delante de vos ,entonces "reime asy" estas mal , en ese lugar.

Pero si queres decir que estas pasando mal en algun lugar, sufriendo, pasando penurias etc, es mas subjetivo se usa la expresion "Roiko asyete ko'ape" estamos sufriendo aca, pasandola mal etc.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/johnfo15

En otros ejemplos "asyete" se traduce como "tan mal", de modo que creo que se debe aceptar "tan mal" también acá.

Hace 1 año
Aprende guaraní (jopará) en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.