"Usualmente voy a la cama a las 9 p.m."

Traducción:I usually go to bed at nine p.m.

May 8, 2017

30 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Claudia.04962808

"I usually go to the bed at nine p.m." la puse exactamente igual y la contó como mala

June 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Junior387949

Es sin el "the"

July 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/rreevv97

Pero, ¿por qué es sin la partícula «the»?

July 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MichelAsael

Te recomiendo leer la explicación que da iamsetsetiam en el comentario de JeremiasSD.

July 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/crisengg

Me ha pasado lo mismo

June 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Nadia774148

Me lo ha dado mal por no poner la coma

June 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/GermanGuijarro

a mi por no poner un espacio entre el nueve y la p me la ha dado como mala

June 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/alberto.acebedo

Ya habrás aprendido

June 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Pablo_123456789

No es justo, yo pongo o´clock y me lo toma como mal. A mi me lo enseñaron con o´clock

September 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/5367luiseduardo

por que no going to?

January 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MarioGonza367576

le coloque 9 en numero ,,, y la colocó mal

February 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Vicky443493

"Usually I am going to bed at 9 p.m." está mal? He oído frecuentemente la expresión going to bed pero no se en que casos se usaría

May 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/alberto.acebedo

Sin usually no estaría mal, pero tiene otro significado, ya que es "me voy a acostar a las 9 pm" o sea una ocasión . Si es un hábito de todos los días entonces se usa el presente simple: I (usually) go to bed at 9 pm.

June 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/maraiturralde

Thanks

July 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Battiony

Por que esta mal decir " I´m going"? Gracias.

July 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MrArial

¿Por qué no se puede usar el am going to en este caso?

June 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Mnica762004

Pongo 9 y me corrige mal, cuando pongo nine me pone como opción 9, en qué quedamos????

September 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/RaulJungui

Ok. Así se dice, pero, ir a la cama no quiere decir "ir a dormir"

May 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/alejandroa278351

que pesada es esta oracion porque no me acepta cuando pongo todo lo que me dice al hacer lo que me equivoco la solución correcta

July 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Junior387949

Me invalidó cuando escribí: Usually, I go to the bed at nine pm. Alguien puede explicarme ¿por qué debe ir sin el artículo?. Gracias

July 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/iamsetsetiam

"Go to bed" is a verb phrase, very similiar to "Go to sleep". and "Go to work" So no article, no "the". But if you say "Go to THE bed and get your pillow" for example, then, as is usually the case in English, we use an article before the noun (bed). I am a native English speak doing the reverse Spanish tree.
Ahora in mi Espanol malo - "Go to bed" es un frase verbal, como "Go to sleep" y "Go to work, asi que no articulo, no "the". Pero si tu dices "Go to THE bed and get your pillow" por ejemplo, entonces como es usualmente el caso en Ingles, usamos un articulo antes del sustantivo (bed). Soy un hablante nativo de inglés haciendo el árbol español inverso.

July 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Junior387949

Muchas gracias por la explicación!

July 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Katy193030

puse el número y me contó como mala. Tal cual está en la pregunta.

May 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/XxJoaquinProxX

puse un espacio de mas y me contó como mala

May 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/spineda01

no puede ser que sólo porque no le puse los puntos al pm me lo dé por malo !!!!!

July 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/JuanBastet

El "going to" se utiliza para planes futuros, no para lo que uno hace en el presente. Si usas "going to" en este caso en español la traduccion no tendria sentido porque seria: "Yo usualmente me voy a ir a acostar a las 9 de la noche.", en ese caso no deberiamos utilizar el "usualmente" ya que estaria mal la oracion gramaticalmente. Por esto mismo, cuando tenemos "usually" debemos usar presente simple y no futuro con "going to"

June 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Rafael8307

Por poner "the bed" me la pusieron mala >:v

July 6, 2019

https://www.duolingo.com/profile/maraiturralde

Y si quito el l..

July 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/gustavo562988

La respindi correctamente y me la pusa como mal

August 13, 2019

https://www.duolingo.com/profile/AnglicaMar192826

El numero "9" tambien cuenta

August 17, 2019
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.