"Egal, wie teuer es ist."

Traduzione:È uguale quanto costi.

May 9, 2017

5 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/Carola251700

"Non importa quanto è caro" è la traduzione letterale, è in più in italiano ha senso compiuto, non c'è motivo per cui me lo debba dare come errore!!!!


https://www.duolingo.com/profile/valentina264997

Ma che traduzione è?! In italiano non ha molto senso


https://www.duolingo.com/profile/FrancoPres3

'Non importa, qualunque sia il prezzo'


https://www.duolingo.com/profile/mau4643

Qual è il senso della frase? Per un italiano è incomprensibile!


https://www.duolingo.com/profile/707NATA

:-) Non credo, che qualche uomo non abbia pronunciato questa frase-acquistando una birkin alla propria donna.

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.