"Есть ли свободный столик на двоих в пятницу?"

Перевод:Is there a table for two free on Friday?

March 18, 2014

11 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/ZNicholasV

Почему - "Is there a table for two free on Friday?" вместо - "Is there a free table for two on Friday?"

March 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/verhomage

Ошибочка, скорее всего. Используйте кнопку "Сообщить о проблеме"-> "Мой ответ должен быть принят".

March 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Siriusdv

Объясните, пожалуйста, кто-нибудь правила вписывания сюда "free"?

November 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/lagolas2010

Поддерживаю, разве не надо сюда вставить a table for free? То есть столик бесплатно

March 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/maxdiland

Is there a vacant table for two on Friday? так можно?

December 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/vital79

а не будет ли в данном случает a free table восприниматься как "бесплатный столик"?

October 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/JenyaBelov

do you have a free table for two on Friday. почему не принято

March 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/lagolas2010

Очевидно, что перевести надо "есть ли?", а не "вы имеете?"

March 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/IvanLorent1

Free значет свободный в смысле "независемый", а свободный всмысле "никем не занят" это "uniccupied"

April 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/dew1983

Ммм... Может быть конструкция A table for free яаляется устоявшейся в английском языке?

November 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/IliaRazumov

О! Так и объяснят -"устоявшаяся конструкция", хотя и вполне может быть. Но "провалиться мне на этом месте", а в Нью Йорке обязательно попрошу "а free table" и о результатах сообщу через две недели. Но может раньше и прямо оттуда.

November 16, 2016
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.