1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "We live together in a small …

"We live together in a small city."

Traducción:Nosotras vivimos juntas en una ciudad pequeña.

May 9, 2017

210 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Isaias596215

Y porq en este caso es "in a" y no "at a"


https://www.duolingo.com/profile/roberto372

In= dentro de algo o de alguien o de un lugar (pais, ciudad) On= sobre o encima de algo o alguien. At= ni dentro ni sobre o encima de algo o alguien.


https://www.duolingo.com/profile/JuanDeDios581181

pero entonces por que una oración decía "i work at a hospital" un hospital no seria igual en la categoria dentro de algo o de alguien para usar in? gracias saludos


https://www.duolingo.com/profile/YaceliOvan

El at es para trabajos. Si no es trabajo entonces es in, on, etc.


[usuario desactivado]

    Permíteme decirte que estás equivocada. Como preposiciones de lugar IN-AT-ON sirven para TODOS los lugares, siempre que se den las características propias de cada preposición.

    AT indica un lugar (cualquier lugar) específico (pero no exacto)

    IN indica un lugar (cualquier lugar) exacto dentro de un espacio delimitado. Ese espacio puede ser pequeño como una habitación o grande como un país. También puede ser un espacio cerrado o abierto siempre que sea delimitado.

    ON indica una posición en/encima/sobre una estructura o superficie plana (una mesa, una pared, el suelo, el techo...etc. (siempre que exista contacto)

    Saludos


    [usuario desactivado]

      Hola BethAC1, en el caso de un hospital existe una particularidad. Cuando hablamos de AT entendemos que se está de visita. Si decimos IN es que estamos ingresados.

      I'm at the hospital - estoy 'de visita' (...)

      I'm in the hospital - estoy 'ingresado' (...)

      Cuando decimos I work at a hospital, no estamos detallando dónde, en qué lugar exacto estamos trabajando, y un hospital puede tener diferentes áreas, bloques...etc.

      I work at a hospital, in the x-ray room. Aquí sí usamos in para detallar el lugar exacto donde estamos trabajando.

      Saludos


      https://www.duolingo.com/profile/BethAC1

      pero en un hospital seria un lugar limitado. Y usaron en el anterior ejercicio AT. "I WORK AT A HOSPITAL"


      https://www.duolingo.com/profile/Usernumber0

      At es EN un hospital, en este caso


      https://www.duolingo.com/profile/Waluigi572426

      Si trabajas es wort


      https://www.duolingo.com/profile/Tania635963

      Porque se refiere donde vienes. No el lugar donde trabajas


      https://www.duolingo.com/profile/VernicaLOU13

      Porque at lo utilizas para los solamente para trabajos, en cambio in es mas como ubicación I work at a hospital Trabajo en un hospital I live in a house Yo vivo en una casa


      https://www.duolingo.com/profile/cocni1

      Porque "at a" se utiliza para mostrar donde alguien trabaja


      https://www.duolingo.com/profile/diana967646

      Nosotros vivimos juntos en una ciudad pequeña


      https://www.duolingo.com/profile/olgaguille3

      Yo la escribi correcta .Que sucede


      https://www.duolingo.com/profile/carmenruiz55334

      A mi me pasa lo mismo


      https://www.duolingo.com/profile/EdgarRiver386206

      A mi me pasa lo mismo


      https://www.duolingo.com/profile/valentina951862

      Puse eso y me la tomaron por mala. Debi poner nosotras. Como voy a saber que we se refiere a nosotras (femenino) si no veo a la persona?


      https://www.duolingo.com/profile/GioCaravag

      "vivimos juntos en una pequeña ciudad" es suficiente en español. No es necesario usar el nosotros.


      https://www.duolingo.com/profile/FrineVelzq

      Es correcto ,se entiende asi perfectamente


      https://www.duolingo.com/profile/Maria102000

      Yo escribí "nosotras vivimos juntas en una ciudad pequeña" y la puso mal


      https://www.duolingo.com/profile/Maria102000

      Estoy de acuerdo


      https://www.duolingo.com/profile/luzcollazos1

      No me parece que deben corregir el espanol estoy tratando de aprender ingles ,no español, me confunde cuando ustedes quieren que diga nosotras o nosotros


      https://www.duolingo.com/profile/RebecaMira403314

      A mi paso igual we es nosotras o nosotros ya no entiendo


      https://www.duolingo.com/profile/BeatrixMar9

      Que diferencia hay entre ... ciudad pequeña o pequeña ciudad.. acaso.. no se entiende el concepto?


      https://www.duolingo.com/profile/Patricia95931

      Nosotras es lo mismo que nosotros


      https://www.duolingo.com/profile/DanielAndr591542

      Si es lo mismo se define como " we" no importa el sexo


      https://www.duolingo.com/profile/Inna463568

      Esta bien como lo escribi


      https://www.duolingo.com/profile/Jack_Taylor10

      Nosotros vivimos juntos "dentro" de una ciudad pequeña. De esta forma escribí y esta mal porqué si "in" supuestamente es "dentro de"?


      [usuario desactivado]

        Inside of - Dentro de.

        In - En. No se puede traducir como dentro de, aunque en realidad sea lo que signifique. Para ello usamos INSIDE.

        Saludos


        https://www.duolingo.com/profile/Ivn379978

        De que forma se define "we" es nosotros o nostras masculino y femenino


        https://www.duolingo.com/profile/OBB330171

        We puede ser nosotros o nosotras, por que esta mal la traduccion?


        https://www.duolingo.com/profile/natis2412

        Hola duo, y hola usuarios, amo está, ha salvado mi amor por el ingles, gracias a ti he tenido las mejores notas en ingles por mucho tiempo, pero quiero reportar un error, respondi, nosotras vivimos juntas en una ciudad, y me dice que esta mal y que la respuesta es nosotras vivimos juntas en una ciudad, siendo que eso respondi, asi que eso me costo una vida y no me parece justo, pueden revisar por fa gracias, amo esta app


        https://www.duolingo.com/profile/MaraElenaO480264

        Together aplica para juntas como para juntos??


        https://www.duolingo.com/profile/tyler_dylan

        Me lo marco erroneo, solo por ponerlo en genero masculino, se supone que we pude ser nosotros o nosotras


        https://www.duolingo.com/profile/SamuelCald223294

        Yo dije la leccion correcta y me sale que me equivoque


        https://www.duolingo.com/profile/pampa825027

        pregunta.. porque no se puede usar town en lugar de city? no es esencialmente lo mismo?


        https://www.duolingo.com/profile/CRISH242917

        "town" se usa usualmente para referirnos al centro de una ciudad pequeñisima, "city" aunque tengamos el adj "smal" sigue siendo una ciudad de buen tamaño y sin hacer referencia a q parte de ella, centro, las afueras, norte, sur. Nada de eso. Y como ya dije "town" es el centri


        https://www.duolingo.com/profile/KareniaDon

        Porque un barrio no es lo mismo que una ciudad


        https://www.duolingo.com/profile/yolkuriarr

        Porque es in y no at?


        https://www.duolingo.com/profile/Rocio_TT

        En la pronunciacion de live no es correcta, decis life no live, corregirlo y no confundais


        https://www.duolingo.com/profile/jerikito

        una pregunta el significado de in es el mismo de at o se utiliza para casos específicos?


        https://www.duolingo.com/profile/antoniograjerap

        En español no hace falta añadir el pronombre nosotros


        https://www.duolingo.com/profile/KarlaEliza193799

        La escribi bien, y me indica que es recidimos


        https://www.duolingo.com/profile/RodriguezLety

        La he escrito bien y la tomo mal.


        https://www.duolingo.com/profile/MaraJos292500

        Me da por malo poner nosotras, se diferencia en algo el masculino del femenino?


        https://www.duolingo.com/profile/GodinezIsabel

        Escribi bien la oración y me la calificó como mal. Ni modo !!!


        https://www.duolingo.com/profile/GodinezIsabel

        Escribi bien la oración y me la calificó como error Ni modo !


        https://www.duolingo.com/profile/monica910343

        No es justo sólo porque me equivoque y en lugar de una "a" puse "s" lo puso mal . No cambia en absoluto el sentido de la frase.


        https://www.duolingo.com/profile/Toms163713

        Yo escribí lo correcto


        https://www.duolingo.com/profile/GNarciso

        "Vivimos juntos en una ciudad pequeña" es una oración suficiente y significa lousmos que "vivimos juntos en una ciudad pequeña" Por lo tanto, revisen el resultado, por favor


        https://www.duolingo.com/profile/Antonio263996

        Algo esta mal yo escribí bien


        https://www.duolingo.com/profile/olfi13

        Why? It's the same, together or together.


        https://www.duolingo.com/profile/alan38169

        Yo sovereign the best way to the


        https://www.duolingo.com/profile/ErnestinaH13

        Cual es el error indique por favor


        https://www.duolingo.com/profile/Chiochii70

        Escribí correcta la oración y la marca con error


        https://www.duolingo.com/profile/Roberta534215

        Yo puse "vivimos juntos en una pequeña ciudad" ya que en español no es necesario usar el nosotros.


        https://www.duolingo.com/profile/ALVAROJAIR4

        En español se escribe primero el sustantivo y luego el adjetivo


        https://www.duolingo.com/profile/ALVAROJAIR4

        En español se puede omitir el pronombre, porque el verbo indica claramente quien ejecuta la acción.


        https://www.duolingo.com/profile/andresvilla1140

        Cuando se habla de vivimos en español se refiere no hay necesidad de colocar el NOSOTROS


        https://www.duolingo.com/profile/marthalili753154

        La hice bien y me marco incorrecto


        https://www.duolingo.com/profile/Betty636393

        Escribí lo mismi, nada más puse juntos en mayúsculas.???


        https://www.duolingo.com/profile/Banguat

        Porque no se traduce cuando la estoy leyendo


        https://www.duolingo.com/profile/Homero290849

        Es lo mismo ciudad pequeña, que pequeña ciudad. Porque me la califica erronea


        https://www.duolingo.com/profile/Carlos438175

        Está escrita correctamente...¿qué pasó?


        https://www.duolingo.com/profile/Isidro635545

        Nosotros vivimos juntos en una ciudad pequeña


        https://www.duolingo.com/profile/cocoloco77

        Puede ser también "Nosotros vivimos en una pequeña ciudad", no es cierto???


        https://www.duolingo.com/profile/maria321554

        Solo dime el error y ya!


        https://www.duolingo.com/profile/CarlosAnge242782

        Puse juntas y no me lo aceptó , Duolongo machista y opresor :v


        https://www.duolingo.com/profile/EdisonJofr1

        Aqui esa forma es correcta


        https://www.duolingo.com/profile/angieorolan

        Deberian aceptar el nosotros o nosotras


        https://www.duolingo.com/profile/sergiofajardo65

        AGAIN, WHEN I CLICK ON TOP OF THE WORD ''LIVE'' THE PRONUNCIATION IS INCORRECT.


        https://www.duolingo.com/profile/Daniel656168

        Se dice: vives en una ciudad pequeña, NO se dice en Un ciudad pequeña


        https://www.duolingo.com/profile/Sergio412592

        Pulse un ingreso erroneamente sin terminar la oracion.


        https://www.duolingo.com/profile/ORAORAORA3

        Supuestamente la tonta pagina dice que es "Nosotros vivimos juntos en una ciudad pequeña" Y yo puse en Nosotros vivimos juntos en una pequeña ciudad, y me la puso mal, mi pregunta es ¿no significa lo mismo?


        https://www.duolingo.com/profile/Paz_jujihara

        Que es injusto yo la escribí bien y me la tomó por errónea


        https://www.duolingo.com/profile/Charlyedo

        Debería darse por buena mi respuesta, Nosotros vivimos juntos en una pequeña ciudad


        https://www.duolingo.com/profile/marta461096

        La escribi bien y me dio incorrecta


        https://www.duolingo.com/profile/vale244005

        Yo me equivoque y no puse juntos like si te paso y pon un


        https://www.duolingo.com/profile/ElmaSanhue1

        Por que esta mal si puse nosotras ? Como se si es masculino ?


        https://www.duolingo.com/profile/FeerPerez11

        Yo la escribi como pequeña ciudad y me salio incorrecta, de verdad la traduccion fue mala??


        https://www.duolingo.com/profile/Antony382398

        La escribo correctamente y me la marca como errónea


        https://www.duolingo.com/profile/VivianVega20

        La escribi bien 3 veces y no la acepta


        https://www.duolingo.com/profile/spanglish2719_yt

        Porque se quejan tanto


        https://www.duolingo.com/profile/Gabriela65740

        No indica el género de las personas de las que se habla, por lo tanto "Nosotras vivimos juntas en una ciudad pequeña." también es correcta.


        https://www.duolingo.com/profile/HILDAMARpe

        Yo la escribi bien pero en pequeña ,se me fue al final otra letra ,es injusto que te quiten un punto por eso.


        https://www.duolingo.com/profile/Daniel793499

        Por que si escribes "Nosotras" la toma como incorrecta?


        https://www.duolingo.com/profile/Tanis995451

        Esta bien mi respuesta y la pusieron mal!?


        https://www.duolingo.com/profile/MaferAcost15

        Nosotros vivimos juntos en una pequeña ciudad también es valido


        https://www.duolingo.com/profile/NemerCortes

        no se cual es la diferencia entre un AT y un IN por favor


        [usuario desactivado]

          In se usa para especificar una situación concreta dentro de un espacio delimitado.

          At indica la posición de un lugar concreto pero no delimitado.

          I'm in my house - estoy en mi casa (dentro de ella).

          I'm at home - estoy en casa (en el lugar pero no especifico si estoy al lado, en la puerta, en el jardín...)

          Hay otros usos para las preposiciones IN - AT - ON. Te dejo un link donde te lo explican.

          https://www.saberespractico.com/ingles/reglas-para-diferenciar-in-on-y-at-en-ingles/

          Saludos


          https://www.duolingo.com/profile/HerveyJaur

          El sistema me realizo el cambio de genero "juntas" por "juntos", pero tampoco me dio la opcion correcta.


          https://www.duolingo.com/profile/Ross446358

          La escribi correcta


          https://www.duolingo.com/profile/chispiticuikis

          En español está bien escrito pero aun asi lo corrigió como malo


          https://www.duolingo.com/profile/KattiaLill

          Chicos si leen este comentario reporten a duolingo y marquen todo


          https://www.duolingo.com/profile/LuisGuille110874

          Vivimos juntos en una ciudad pequeña


          https://www.duolingo.com/profile/Ins813716

          We like a small city.


          https://www.duolingo.com/profile/AlexandraM628822

          Lo tengo bien escrito porque me califica mal no entiendo


          https://www.duolingo.com/profile/AlexandraM628822

          Porque me dice q esta mal escrito si lo he hecho bien


          https://www.duolingo.com/profile/ARTURO658398

          Que ❤❤❤❤ si yo la escibi bien,nosotrs vivimos juntos en una ciudad pequeña


          https://www.duolingo.com/profile/Maria998149

          Se escribió bien


          https://www.duolingo.com/profile/DignaMarte2

          Puedes ser nosotros cómo nosotras


          https://www.duolingo.com/profile/Adriana956769

          La escribí bien y la califica como errónea


          https://www.duolingo.com/profile/reb76

          Por no poner juntos me la da incorrecta.


          https://www.duolingo.com/profile/walterpalacios1

          Por que me sale incorrecto. Auque este bien?


          https://www.duolingo.com/profile/valentina471627

          Me la pone incorrecta y la escribi bien


          https://www.duolingo.com/profile/Jos252641

          PESÍMO AUDIO NORMAL. Como es costumbre en tan mala pronunciación de esta mujer, NO SE ENTIENDE para nada que diga "LIVE". Si no fuera por la opción de escuchar LENTO, no sabría qué quiso decir.

          Esta mujer es la PEOR, muy lejos, que he encontrado en este CURSO.

          Si DUOLINGO fuese realmente serio con estos cursos, haría muy bien en cambiar los audios de esta mujer. Realmente PÉSIMO.

          Cuando uno está haciendo las lecciones, intuye --aunque sea mala la pronunciación-- qué esta queriendo decir, ya que cualquiera se da cuenta que las mismas oraciones se repiten una y otra vez!!. PERO... cuando estás repasando, la cosa cambia... ahí te das cuenta de la PÉSIMA dicción y TAQUILALIA, entre otras cosas que sufre esta mujer.


          https://www.duolingo.com/profile/Josu5033

          Pequeña ciudad es igual a ciudad pequeña!!!!!!


          [usuario desactivado]

            Por norma general, debe colocarse siempre después del sustantivo del que aporta un atributo y solo en situaciones excepcionales, y con fines comunicativos muy concretos, puede precederlo.

            https://espanol.lingolia.com/es/gramatica/adjetivos/posicion

            Saludos


            https://www.duolingo.com/profile/DahianaFra14

            Ciudad pequeña o pequeña ciudad en el español no importa el orden


            [usuario desactivado]

              De hecho sí importa...

              Por norma general, debe colocarse siempre después del sustantivo del que aporta un atributo y solo en situaciones excepcionales, y con fines comunicativos muy concretos, puede precederlo.

              https://espanol.lingolia.com/es/gramatica/adjetivos/posicion

              Saludos


              https://www.duolingo.com/profile/JessicaVar232965

              Porqué me la marcan mala


              https://www.duolingo.com/profile/Engelbert285374

              Este bendito duolingo me va sacar de quisio


              https://www.duolingo.com/profile/Maricela525528

              Lo escribí correctamente


              https://www.duolingo.com/profile/LuzElenape308646

              Yo leo la respuesta correcta y la otra y son iguales en este oración cual es el error


              https://www.duolingo.com/profile/Mayi890534

              Muy feo, reconoce solo juntos y no juntas.


              https://www.duolingo.com/profile/mujer257516

              Tenia la respuestas correctas y auno asi la Marco mal.


              https://www.duolingo.com/profile/S.GRINGA.1234502

              Es lo mismo en vez de ciudad pequeña puse pequeña ciudad no entiendo eso


              https://www.duolingo.com/profile/pao_colmenares

              "en una pequeña ciudad" y "en una ciudad pequeña" viene siendo lo mismo, no hay porqué ponerla mala


              https://www.duolingo.com/profile/LianJulioT

              En español da igual si pongo "una ciudad pequeña" o "una pequeña ciudad" no entiendo pq me quitaron esa vida


              https://www.duolingo.com/profile/LianJulioT

              En español da igual una pequeña ciudad que una ciudad pequeña, no entiendo por qué me quitaron esa vida


              https://www.duolingo.com/profile/MaraDeJess186356

              Mi respuesta es correcta y me la ponen mal


              https://www.duolingo.com/profile/Feralonzo2965

              Cuándo "laiv"? y cuándo "liv"?


              [usuario desactivado]

                Live (liv-verbo) - vivir } I live in Canada - yo vivo en Canadá

                Live (laiv-adjetivo) - en vivo/en directo } live news - noticias en vivo/en directo

                Life (laif-sustantivo) - vida } this is my life - esta es mi vida

                Si quieres saber más haz clic aquí

                Saludos


                https://www.duolingo.com/profile/sebastian571745

                Lo tenia bien y me salio incorrecto que robo tan ho


                https://www.duolingo.com/profile/BaldemarUl

                Fue eso lo q escribí ... Nos. O sea ( nososotros vivimos juntos en una ciudad pequeña !!!


                https://www.duolingo.com/profile/nagiOz

                Cuál es la pronunciación correcta para live?


                [usuario desactivado]

                  ... depende...

                  Live verbo (to live/vivir) se pronuncia liv

                  Live adjetivo (en vivo/en directo) se pronuncia laiv

                  Life sustantivo (vida) se pronuncia laif

                  Alive adjetivo (vivo/no muerto) se pronuncia alaiv

                  Saludos


                  https://www.duolingo.com/profile/SandraMarc793494

                  Este Duolingo deve de darnos 100 vidas


                  https://www.duolingo.com/profile/soledad818381

                  Alguien sabe porque hay preguntas que ya estan resueltas?


                  https://www.duolingo.com/profile/soledad818381

                  Alguien sabe porque hay preguntas que ya estan resueltas? O que pasa ahi?


                  https://www.duolingo.com/profile/Arturo579214

                  La voz de ésta persona no es muy clara.


                  https://www.duolingo.com/profile/rodriguezp242226

                  Como saber cuando " we " se refiere a nosotros o nosotras?


                  https://www.duolingo.com/profile/lina627841

                  Por qué no puede ser "nosotros vivimos juntos en una ciudad pequeña"


                  https://www.duolingo.com/profile/marguimed

                  Respondi corectamente y me puso error


                  https://www.duolingo.com/profile/Norma27458

                  cuando veo “live“ Cuando tengo que decir “laiv“ e cuando “liv“ Gracias


                  [usuario desactivado]

                    Live (liv) verbo 'to live' que significa vivir

                    • I live in California - Vivo en California

                    Live (laiv) adjetivo - en vivo/en directo

                    • The show is live - El espectáculo es en vivo/en directo

                    Life (laif) sustantivo - vida

                    • This is my life - Esta es mi vida

                    Alive (alaiv) adjetivo - referente a vivo (no muerto)

                    • Was Schrödinger's cat dead or alive? - ¿El gato de Schrödinger estaba vivo o muerto?

                    Saludos


                    https://www.duolingo.com/profile/Ester961610

                    La locutora no podría ser mas desagradable hablando parece que no a dormido en una semana


                    https://www.duolingo.com/profile/gabriel447881

                    Tengo un error, escribo la oracion tal cual pero me da como incorrecta


                    https://www.duolingo.com/profile/SilviaVall528407

                    No esta mal traducido we puede ser nosotros o nosotras y en castellano se puede decir pequeña ciudad


                    https://www.duolingo.com/profile/SilviaVall528407

                    No esta mal traducido we puede ser nosotros tambien y en castellano se puede decir pequeña ciudad


                    https://www.duolingo.com/profile/MaraGarca485914

                    Coincido con Silvia. En español, puedo decir pequeña ciudad y ciudad pequeña


                    https://www.duolingo.com/profile/Yanira117059

                    We puede ser nosotros o nosotras


                    https://www.duolingo.com/profile/Royer722598

                    Escribí igualito y me rechazó


                    https://www.duolingo.com/profile/WinailizAl

                    Yo lo hago bien y siempre dice que esta incorrecta :(


                    https://www.duolingo.com/profile/DionyDeVil

                    Es que hay partes en que no se puede entender la pronunciacion por mucho q uno se esfuerce


                    https://www.duolingo.com/profile/Johanna482029

                    Por que nosotras ??? Si dice WE


                    [usuario desactivado]

                      porque en inglés WE no tiene género, pero sí lo tiene en español, por tanto en la traducción Duo elige un género de igual forma que tú puede elegir el otro. Ambos géneros son aceptados (comprobado)

                      Saludos


                      https://www.duolingo.com/profile/Claudia956045

                      Me pone incorreta cuando digo nosotros vivimos en masculino. Y pone nosotras. Por que?


                      https://www.duolingo.com/profile/Claudia956045

                      Por que en femenino y no masculino como puse yo. Me da error


                      https://www.duolingo.com/profile/J.Tamara1

                      ¿Cómo distingo entre nosotros y nosotras?


                      https://www.duolingo.com/profile/J.Tamara1

                      ¿Cómo distingo el nosotros y nosotras?


                      [usuario desactivado]

                        We no tiene género en inglés, pero sí en español. Por tanto en la traducción Duo elige un género, pero dado que no hay más contexto, tú puede elegir el que quieras. Ambos son aceptados (comprobado). Debes revisar bien toda la oración, porque tu error ha de estar en otra palabra...

                        Pero si estás segura de que no has cometido ningún error y la calificación de Duo se debe por tanto, a un fallo del programa, aquí tienes el enlace para ponerte en contacto con Duolingo y reportar tu queja

                        Saludos


                        https://www.duolingo.com/profile/bryantp_

                        because duolingo is very good (:iam very good with is app


                        https://www.duolingo.com/profile/RUTHRAMREZ696288

                        Es correcto juntos o juntas


                        https://www.duolingo.com/profile/maximus2241

                        Me lo pusieron mal porque puse nosotros en vez de nosotras cuando eso no tiene genero


                        https://www.duolingo.com/profile/KevinRomero85

                        y porque no me acepto nosotros vivimos juntos, es lo mismo solamente que cambia de genero


                        https://www.duolingo.com/profile/OBB330171

                        Porque el genero hace incorrecto la traduccion? Puede ser nosotros o nosotras.


                        https://www.duolingo.com/profile/gabriel447317

                        mi respuesta era correcta


                        https://www.duolingo.com/profile/Diana673458

                        We abarca nosotros y nosotras, no un género en específico


                        https://www.duolingo.com/profile/ClementeMu14

                        Lo puse bien y me sale malo


                        https://www.duolingo.com/profile/rafa31374

                        we para. f y m y en caso de together aplica para masculino y femenino. me corrijio error yo pense en masculino y me corrigio y me puso femenino a la verdad me confundio y perdi una vida.


                        https://www.duolingo.com/profile/Angie807694

                        Por una letra me ponen error y me quitan estrella.


                        https://www.duolingo.com/profile/Jacqueline399206

                        No entie do ai escribo la frase en masculino me la rechaza, colocando la misma respuesta pero en femenino We live together in a new city


                        [usuario desactivado]

                          no te la ha rechazado por ese motivo, sino porque has escrito "new" en lugar de "small"


                          https://www.duolingo.com/profile/Vivian478634

                          Solicita escribirlo en inglés!!


                          https://www.duolingo.com/profile/LUIGI855034

                          Mi traducción es buena. No tiene faltantes


                          https://www.duolingo.com/profile/Dulce734839

                          Solo lo escribu en masculino, es lo mismo


                          https://www.duolingo.com/profile/juan.a.lop1

                          En donde se distingue el género? Puse vivimos juntos y salió incorrecto


                          https://www.duolingo.com/profile/Consuelo992816

                          "We" se refiere a nosotros o nosotras. Me quitaron una vida por poner nosotros


                          https://www.duolingo.com/profile/Consuelo992816

                          "we" se refiere a nosotros y nosotras. Me quitaron una vida por poner nosotros


                          https://www.duolingo.com/profile/alvaro292424

                          We, puede significar nosotros o nosotras. Ambas respuestas deben estar bien.


                          https://www.duolingo.com/profile/Nick424090

                          En la oración suena como "lif" y en la respuesta suena como "laiv". Alguien me explica por qué?


                          https://www.duolingo.com/profile/Nelly442561

                          Siempre traduce las oraciones en femenino. Y ahora que lo puse en español, me lo marca incorrecto.


                          https://www.duolingo.com/profile/Kike716782

                          Porque tiene que ser juntas y no juntos? No hay nada en el contexto de la oración que indique el género del sujeto.


                          https://www.duolingo.com/profile/Maryori59858

                          ¡¡No permite que uno termine la oración!!


                          https://www.duolingo.com/profile/eleanistib

                          No entiendo porque cuando me sale algo que está mal y voy a revisar y está bien


                          https://www.duolingo.com/profile/MagalyTorr186353

                          My question: have I bad pronunciation? or your waits what I said in Spanish, please, I don't know.


                          https://www.duolingo.com/profile/MagalyTorr186353

                          En español. Cuando el profesor pide hablar, lo debemos hacer en inglés o en español??


                          https://www.duolingo.com/profile/MagalyTorr186353

                          Es todo, escribí comentario dos veces en esta misma pregunta. Muchas gracias son muy amables.


                          https://www.duolingo.com/profile/joeldominguez.

                          Me la puso mal y si la tenia bien


                          https://www.duolingo.com/profile/Ana785869

                          No entiendo porque esta frase está mal, lo único que cambia es que lo he puesto en masculino, no lo da por válido


                          https://www.duolingo.com/profile/_Valen_English_

                          La concha de la Lora, por ponerlo en otro genero ❤❤❤❤❤, bueee se re enojaba


                          https://www.duolingo.com/profile/JorgeCronw1

                          En español se puede usar el sujeto tácito, y decir "vivimos" y no necesariamente nosotros/nosotrad vivimos.

                          Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.