Does this make more sense in Romanian? In English you'd always say "they had an accident."
You're right. It's pretty wrong for the Romanian version as well. Unless you are an observer at the scene in the present time, this doesn't make sense.
I agree with you, even we can imagine, only theoretically, a person who is present when there is an accident, sees it and, in the same time, speaks with somebody as a..." live commentator"...;-)