Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Vous mangez autant que vous voulez."

Traduction :Mangiate quanto volete.

il y a 1 an

9 commentaires


https://www.duolingo.com/NicolasPOMMIER

Pourquoi la solution exacte est Mangiate quanto vi pare.

"Pare" signifie quoi ?

Merci.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 202

Le verbe parere signifie sembler, paraître.

L'expression quanto vi (Le, ti) pare signifie aurant que bon vous semble ou plus simplement autant que vous voulez

Une autre expression similaire: fa quello che le pare, soit, elle fait tout ce qui lui passe par la tête

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/FREDERIC046

pourquoi "mangiate tanto volete" n'est pas accepté?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/somaf
somaf
  • 21
  • 13
  • 11

Ma réponse <<mangiate tanto quanto vuole>> n'a pas été accepté. Selon duolingo : Tu as utilisé la forme voi "mangiate" au lieu de lui/lei "mangia". J'ai signalé ce problème. Merci.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 202

mangiate = vous mangez pour plusieurs personnes

vuole = vous mangez pour une seule personne que l'on vouvoie

La seule traduction possible de votre phrase est : Vous mangez autant qu'il/qu'elle veut.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/somaf
somaf
  • 21
  • 13
  • 11

Merci pour l'explication. Je reconnais que ma réponse <<mangiate tanto quanto vuole>> était incorrecte. Mais je ne suis pas d'accord avec la traduction que vous avez donnée : <<Vous mangez autant qu'il/qu'elle veut.>> À mon avis, la traduction correcte est celle affichée ci-dessus : <<Mangiate quanto voi volete.>> Le problème que j'ai signalé est sur la justification que Duolingo m'a donnée : <<tu as utilisé la forme voi "mangiate" au lieu de lui/lei "mangia".>> Je pense que le correct serait : <<tu as utilisé la forme lui/lei vuole au lieu de voi volete.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 202

les messages sont générés automatiquement par un robot qui analyse votre réponse fausse, la compare à toutes les réponses acceptées (même des réponses pas terribles....) et qui vous suggère la réponse la plus proche de la vôtre.

<<Vous mangez autant qu'il/qu'elle veut.>> n'est pas la traduction de la phrase de DL, c'est la traduction de la phrase << <<mangiate tanto quanto vuole>> que vous aviez suggérée.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/HlneGRAVIE

DL a accepté mangiate quanto volete

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/HlneGRAVIE

"autant que" n'est pas un adverbe mais une conjonction de subordination.

il y a 11 mois