A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"We offer tomato soup."

Fordítás:Paradicsomlevest kínálunk.

4 éve

9 hozzászólás


https://www.duolingo.com/temea1

"Megkináljuk paradicsomlevessel"- miert nem jó?

3 éve

https://www.duolingo.com/Andee_66

az miért nem jó, hogy "A paradicsomlevest ajánljuk"?

4 éve

https://www.duolingo.com/fectroll
fectroll
  • 20
  • 13
  • 9
  • 5
  • 5
  • 2

Jelentsd!

4 éve

https://www.duolingo.com/LightmanHUN

Azért nem jó, mert az 'ajánl' az 'recommend'.

3 éve

https://www.duolingo.com/pupola
pupola
  • 22
  • 404

Paradicsomlevest ajánlunk. Hát ezt nem fogadta el!

5 hónapja

https://www.duolingo.com/nevetobuddha

Itt nem kell a "valakinek"? Tehát kínál valamit valakinek?

4 éve

https://www.duolingo.com/V_Gabor
V_Gabor
  • 15
  • 11
  • 7

El lehet hagyni mindkét nyelvben az alanyt, nem kötelező. Bár így nem is tudjuk, hogy kinek/kiknek szól az ajánlat.

Pl. egy étteremben nem is írnák ki, csak ezt, vagy valami hasonlót.

4 éve

https://www.duolingo.com/mkera

ez magyarul annyit jelent hogy "van paradicsom levesünk" jó lenne felvenni mint helzes megoldást. hol mondana olyat magyar hogy mi ajanlunk paradicsom levest ?

4 éve

https://www.duolingo.com/lasvegas7

az étteremben például... ajánljuk a paradicsomlevest,én azt írtam,és jó volt

3 éve