For German/Dutch speakers: This is literally an-fangen/aan-vangen! ("on-catching") since începe has the same Latin roots as capture (capio)
English natives may know the word "incipient" for beginning...
A începe este DIFICIL
A continua este dificil. Not sure if continua is correct.
It is.
What does "to start" even mean in this context?
Highly depends on what you're starting or starting with. It's easy to start a fire, indeed. A positive change, though - not so much