"It is as if she did not remember me."

Traducere:Este ca și cum ea nu își aducea aminte de mine.

acum 4 ani

6 comentarii


https://www.duolingo.com/LenaCosma

she did not remember nu si a amintit

acum 4 ani

https://www.duolingo.com/V_Bogdan

,,It is as if" - Mereu are sensul de ,,Este ca si cum" ?

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/SebastianR977398

Nu easte bine si cu "nu isi mai aducea aminte de mine" dece daca am scris si " mai" e considerat gresit?

cu 10 luni în urmă

https://www.duolingo.com/Dodge74MZZ

Cand tb sa scriem noi nu are cuv corect. Traducerea e si ea aiurea

cu 10 luni în urmă

https://www.duolingo.com/AdrianNede17

"Este ca si cum ea nu-si aminteste de mine,, cred ca este o traducere corecta. De ce e considerat ca fiind raspuns gresit?

cu 4 luni în urmă

https://www.duolingo.com/Vasile307217

Este ca și cum ea nu-și amintește de mine? Ce e greșit cu aceasta traducere ?

cu 1 lună în urmă
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.