"You do her work tomorrow."
Translation:Tu faci munca ei mâine.
I don't understand why 'ei' is the correct form here.
To me, "...her work..." indicates posession ~ and the pronoun ought to be 'sa'.
if i remember well you can express possession for the third person either with the possessive adjective or with the genitive form of the personal pronoun. so the two would be right.