Yet another interesting sentence in "Gerund" that is too long for timed practice.
I have to say this, because it irks me: we call a "blackboard" simply "tablă", adding "neagră" sounds very unnatural to me.
Well said, in spoken language it's used without "neagră".
Erasing should be an acceptable translation for Stergând as well ("Erasing the chalk from the blackboard, the teacher told us the homework.")
Is "homework" used for work not done at home? What about "temă"?
The definitions I read for these two words tell me that "homework" is only a subset of what "temă" means.
Why 'temele' is not accepted? Where can you use singular/plural for that word?