1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: German
  4. >
  5. "Eine Planung liegt bereits v…

"Eine Planung liegt bereits vor."

Tradução:Um planejamento já existe.

May 11, 2017

2 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/ReginaCarv20

Por que não é aceito "Já existe um planejamento" ? Soa bem melhor do que esse hipérbato: "Um planejamento já existe".


https://www.duolingo.com/profile/Rut_Bello_Sch

Vorliegen , existir ? É a mesma coisa que " existieren" ?

Aprenda alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.