"He wants bread."
Translation:Mae e eisiau bara.
Ah, I thought I put that, and it suggested 'moyn'. I must've made some other typo. Thanks.
You probably used yn, as in Mae e'n eisiau bara.
eisiau does not use yn (nor its short form 'n after vowels)
Yep, I think I did. Thanks. So I could say: Mae e'n moyn bara or: Mae e eisiau bara Right?