"The cat is behind her."

Fordítás:A macska mögötte van.

March 18, 2014

10 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/Faubl

Miért "her" és miért nem csak she?


https://www.duolingo.com/profile/johalasz46

A ragokhoz paszol : me, you, him-her-it = engem, nekem / neked, téged, /neki, őt... stb... ----- for me = számomra, to him= hozzá, stb...- 2021.01.


https://www.duolingo.com/profile/kvaszhadani

A macska mögötte van. -fordítás miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/radnaitomi

Jó az. Csak még nem jelentette senki a hibát.


https://www.duolingo.com/profile/Eduscho85

Én is ezt írtam, buktam is egy életet........nem értem, miért nem lehet jobban magyarosítani az egészet.


https://www.duolingo.com/profile/polgarjolt

a türelem meg a rózsa folytonossági viszonyban vannak ...


https://www.duolingo.com/profile/EnglishGyuri

Mögötte van a macska. ÍGY IS ELFOGADTA 2020 JÚLIUS


https://www.duolingo.com/profile/Sztankay54

A macska a háta mögött van. Ez amondat fordításilag helyes,hiba,hogy nem fogadja el.


https://www.duolingo.com/profile/AdamAngolul

egy t-thibaztam el es nem jo


https://www.duolingo.com/profile/Balzs484879

Miért nem jó az,hogy ő mögötte van?

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.