1. Forum
  2. >
  3. Topic: German
  4. >
  5. "... beim Kuchen," vs. "... i…


"... beim Kuchen," vs. "... in der Nähe des Kuchens,"

  • What is the difference between:

) "Der Käse ist beim Kuchen,"; and
) "Der Käse ist in der Nähe vom Kuchen,"?

  • What is doch trying to connote in "Wenn ich doch Königin wäre,"?

  • Do these words mean the same? verschwinden wir von hier (aus)

) die Lage and die Situation?
) die Übersicht and der Überblick?


May 12, 2017



Hello again, "beim" is actually means "bei dem" , which can mean "with the", so "der Käse ist beim Kuchen" means "the cheese is with the Cake". whereas "Der Käse ist in der nähe vom Kuchen" means "the cheese is close to the cake".

I think "Wenn ich doch Königin wäre" means "If I was a queen after all" but I'm not sure.

To answer your last question, yes they are very close.


Thank you ding1dong123 :) What about Krebs and Krabbe?


I'd rather translate beim as "next to" instead of "with the". So the cheese is a bit closer to the cake than in the case of in der nähe (near the cake).


in der Nähe des Kuchens, GENITIV.

You will hear in der Nähe vom Kuchen, a preposition + DATIV but this is wrong and well thats quite a typical mistake for germans


Can I say "in des Kuchens Nähe,"?


I would try to answer "If I only were queen" as a kind of wish. Just like "If only I would win the lottery - Wenn ich doch im Lotto gewinnen würde"

Übersicht is used when I have a short information - like a survey or a compendium - about the topic which does not specifically includes to understand it like a list of all the paint cans in stock. Überblick includes an understanding of the situation (in my opinion)

Learn German in just 5 minutes a day. For free.