1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "The girl sleeps near the cat…

"The girl sleeps near the cat."

Traducción:La niña duerme cerca del gato.

March 2, 2013

197 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/JavierJ.G.

Puse: "La niña duerme cerca de el gato" y me lo colocaron malo.


https://www.duolingo.com/profile/jilgue

"de el" está mal escrito, siempre se contrae a "del"


https://www.duolingo.com/profile/Ghossilva

Claro que no. Solo se contrae cuando se está hablando del artículo "el". Del perro, del gato, del sol, del río. Pero cuando se refiere al pronombre personal, se debe escribir separado. Eso es de él. Es decir, del sujeto. Le regalé la camisa de él a mi hermano del campo. Por otra parte, se debe escribir separado cuando el artículo "el" forme parte de un nombre propio: ella es de El Salvador. No sé si se entienda.


https://www.duolingo.com/profile/felixtrek

Por un lado "el" (sin acento) es un artículo similar al "the" ingles y "él" (con acento) es un pronombre personal similar a "he". Las contracciones solo se realizan con el artículo "el" pero no hay una regla que obligue a realizarla.
Al igual que en ingles podemos contraer " I am" en "I'm" y podemos usar ambos indistintamente, en Español las contracciones tampoco son obligatorias. Otra contraccion es "al" que es contracción de " a el" NUNCA se contrae el pronombre personal "él", solo el articulo "el" se contrae ante las preposiciones "a" o "de"


https://www.duolingo.com/profile/309209

Claro q si se contrae por q (el) es un articulo dado q el sujeto ya esta especifico y es gato


https://www.duolingo.com/profile/noam.bermu

Porque la gente te corrigen si lo que digiste está correcto, hablas del artículo"el", nunca lo tildaste. No hay razón para corregirte y de hecho si, en el español es gramaticalmente incorrecto no contraer "de" y "el", si hablara del pronombre personal, no se une y el "él" debe ir tildado


https://www.duolingo.com/profile/itwing

del. La preposición de, seguida del artículo el, se contrae en la forma del: He visto al hijo del vecino. Cuando el forma parte de un nombre propio y, por consiguiente, se escribe con mayúscula, no se realiza la contracción en la escritura, aunque sí suele hacerse en la lengua oral: Mi nuevo vecino es de El Paso [delpáso]. Tampoco se realiza la contracción si el artículo inicia el título de una obra: La lectura de El Aleph me fascinó. El artículo que antecede normalmente a los sobrenombres o apodos se escribe con minúscula y no forma parte del nombre propio; de ahí que se realice la contracción cuando va precedido de la preposición: Subastaron un cuadro del Greco (y no de El Greco). Si en un enunciado coinciden dos secuencias consecutivas de la preposición y el artículo, se recomienda realizar la contracción solo en la segunda: «Tasan el valor de la mercadotecnia por encima de el del marco institucional» (Excélsior [Méx.] 1.11.96).

Diccionario panhispánico de dudas ©2005 Real Academia Española © Todos los derechos reservados


https://www.duolingo.com/profile/PabloEspin593212

Se escribe del, no de el xd


https://www.duolingo.com/profile/mayra368646

Yo puse eso y me pusieron bien


https://www.duolingo.com/profile/Mabi843666

Es que hay que escribir en inglés


https://www.duolingo.com/profile/cinthya_19

yo tambien en una oracion pasada puse "del" y me corrigieron diciendo q era de el asi q WTF!!!


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroE10

cuando es "de él" no se puede contraer a "del" porque hablas de personas.


https://www.duolingo.com/profile/YinMendoza

Una cosa es "de el" y otra es "de él"... la primera se contrae siempre! Y la segunda, pues por la tilde se refiere a una persona especificamente varon.


https://www.duolingo.com/profile/jomagasa

¿Sigue la niña durmiendo cerca (de el) del gato? Si, (ella) sigue durmiendo cerca (del gato) de él...


https://www.duolingo.com/profile/Morpho.

yo puse : La niña duerme cerca al gato (me lo calificaron como correcto)


https://www.duolingo.com/profile/JeniferGarza

Yo también puse, "cerca al gato" y me pusieron incorrecto :(


https://www.duolingo.com/profile/chenguero

Yo tambien puse lo mismo por qué marca incorrecto?


https://www.duolingo.com/profile/frank.deivit

Igualmente, puse "cerca al gato" y me corrigieron como incorrecto.


https://www.duolingo.com/profile/JorgeCrdov

De igual manera, me calificaron como incorrecto


https://www.duolingo.com/profile/Yakito76

Pero yo lo escribí igual, y me lo puso incorrecto LA NIÑA DUERME CERCA AL GATO y mal


https://www.duolingo.com/profile/itwing

cerca. 1. Adverbio que significa ‘en lugar o tiempo próximos’. Normalmente se construye seguido de un complemento con de que expresa el término de referencia: «Había pasado la infancia en un pueblo cerca de Málaga» (Pitol Juegos [Méx. 1982]); «Estamos cerca del final» (Nación [C. Rica] 13.2.97). No debe usarse, en estos casos, la preposición a: «Custodiaban un coche cargado de explosivos cerca a una de las pistas» (Abc [Esp.] 23.8.89). Forma la locución preposicional cerca de, que se emplea, seguida de una expresión cuantitativa, con el sentido de ‘casi’: «Esperé cerca de una hora» (Volpi Días [Méx. 1994]); «El número de hogares asociados se había elevado ya a cerca de 3 millones» (Getino Mirada [Arg. 1996]). 2. Por su condición de adverbio, no se considera correcto su uso con posesivos: cerca mío, cerca suyo, etc. (debe decirse cerca de mí, cerca de él, etc.).

No es correcta la forma cercas, creada por influjo de otros adverbios como lejos.

Puede usarse en forma diminutiva (cerquita, no cerquitas) y superlativa (cerquísima).

Copiado del Diccionario Panhispánico de dudas, que junto al diccionario de la Real Academia de la Lengua regula el uso del español.

En el punto 1 recalca que no hay que usar la preposición a ( al gato es a + el gato).


https://www.duolingo.com/profile/jfzb

yo puse lo mismo y me la pusieron incorrecto


https://www.duolingo.com/profile/CarlosSalg665672

Puse igual y ne quedo malo


https://www.duolingo.com/profile/Juanita7555

La niña duerme cerca DEL gato, no de el gato


https://www.duolingo.com/profile/sebastyan

Cual es la diferencia entre: " duerme cerca 《al》 gato" q fue mi respuesta y me quedo mala.. A: "duerme cerca 《del》gato.. !!??*


https://www.duolingo.com/profile/EdgarRodri55584

Yo tengo duda Yo escribi La niña duerme cerca al gato. porque se que THE tambien es el, la, al, los etc. Y unos ejercicios anteriores me enseñaba la app que para decir DEL era "from the". Mi duda es solo aprender a diferenciar cuando escribo "from the" o "the"


https://www.duolingo.com/profile/pata511

me ocurrio lo mismo que a jara175


https://www.duolingo.com/profile/Arnoldo2713

repondo a pat511 .....por favor seamos elocuentes siempre se contrae de el por del,si no revisar la gramatica castellana.


https://www.duolingo.com/profile/Hector_Vazquez

tengo que marcar las oraciones correctas para: The girl sleeps near the "cat" y pongo "la niña duerme cerca del gato" y me dice que me falto marcar "la niña duerme cerca del ratón" wtf!!


https://www.duolingo.com/profile/jvergaram

Creo que la traducción "junto a" es equivalente a "cerca de"


https://www.duolingo.com/profile/RiicaardooAndres

q hay con la palabra "NEAR" estoy seguro q es cerca,,!!


https://www.duolingo.com/profile/Uruguaymaria

cuando se menciona un sujeto en este caso el gato...se dice el gato...o sea la chica duerme cerca de el gato


https://www.duolingo.com/profile/sebastyan

pues en Colombia es correcto decir "cerca al 'gato'.." por que esta 'al lado'.. no creo q este mal decirlo asi!!*


https://www.duolingo.com/profile/itwing

cerca. 1. Adverbio que significa ‘en lugar o tiempo próximos’. Normalmente se construye seguido de un complemento con de que expresa el término de referencia: «Había pasado la infancia en un pueblo cerca de Málaga» (Pitol Juegos [Méx. 1982]); «Estamos cerca del final» (Nación [C. Rica] 13.2.97). No debe usarse, en estos casos, la preposición a: «Custodiaban un coche cargado de explosivos cerca a una de las pistas» (Abc [Esp.] 23.8.89). Forma la locución preposicional cerca de, que se emplea, seguida de una expresión cuantitativa, con el sentido de ‘casi’: «Esperé cerca de una hora» (Volpi Días [Méx. 1994]); «El número de hogares asociados se había elevado ya a cerca de 3 millones» (Getino Mirada [Arg. 1996]). 2. Por su condición de adverbio, no se considera correcto su uso con posesivos: cerca mío, cerca suyo, etc. (debe decirse cerca de mí, cerca de él, etc.).

  1. No es correcta la forma cercas, creada por influjo de otros adverbios como lejos.

  2. Puede usarse en forma diminutiva (cerquita, no cerquitas) y superlativa (cerquísima).

Copiado del Diccionario Panhispánico de dudas, que junto al diccionario de la Real Academia de la Lengua regula el uso del español.

En el punto 1 recalca que no hay que usar la preposición a ( al gato es a + el gato). Esta norma es para todos. Que mucha gente lo diga de una forma no quiere decir que sea correcto. Cuando cierta gramática es aplicable solo a ciertos países o zonas en el diccionario lo indica, no es el caso.


https://www.duolingo.com/profile/Yakito76

Sí, está bien dicho! Cerca al gato. Porque esta cerca de el gato....Nooo.


https://www.duolingo.com/profile/60n2al32

Yo quiero saber de donde sacaron que (de el) es incorrecto.


https://www.duolingo.com/profile/itwing

del. La preposición de, seguida del artículo el, se contrae en la forma del: He visto al hijo del vecino. Cuando el forma parte de un nombre propio y, por consiguiente, se escribe con mayúscula, no se realiza la contracción en la escritura, aunque sí suele hacerse en la lengua oral: Mi nuevo vecino es de El Paso [delpáso]. Tampoco se realiza la contracción si el artículo inicia el título de una obra: La lectura de El Aleph me fascinó. El artículo que antecede normalmente a los sobrenombres o apodos se escribe con minúscula y no forma parte del nombre propio; de ahí que se realice la contracción cuando va precedido de la preposición: Subastaron un cuadro del Greco (y no de El Greco). Si en un enunciado coinciden dos secuencias consecutivas de la preposición y el artículo, se recomienda realizar la contracción solo en la segunda: «Tasan el valor de la mercadotecnia por encima de el del marco institucional» (Excélsior [Méx.] 1.11.96).

Diccionario panhispánico de dudas ©2005 Real Academia Española © Todos los derechos reservados


https://www.duolingo.com/profile/ana.f.vill

las primeras 2 respuestas son iguales y marco malo


https://www.duolingo.com/profile/keda16

The girl sleeps near the cat


https://www.duolingo.com/profile/CarlosDiTullio

Puse: La chica duerme cerca la gata..... y me la dio mal???


https://www.duolingo.com/profile/RasecOcech

Me choca, que me brinque la pronuntation...


https://www.duolingo.com/profile/Jazmin-sama

rayos entendi chica (girls) en vez de chica


https://www.duolingo.com/profile/yulitzasalazar

Girl = nena, chica, niña. Deberían aceptar la respuesta


https://www.duolingo.com/profile/johan_apo

Escuche mal, puse girls y era girls! Damn it! Adios vida


https://www.duolingo.com/profile/JessFernan

No se puede confundir "el", que es un artículo, con "él" que es pronombre. El artículo se contrae SIEMPRE cuando va detrás del preposición "de". El pronombre NO. Él está detrás del gato, El gato está detrás de él. Hay que revisar esa gramatica española, amigos...


https://www.duolingo.com/profile/JoseMartin136981

En algunas rspuestas esta mal


https://www.duolingo.com/profile/felipeherazo

"La niña duerme cerca del gato" y me dice que está mal D: wtf


https://www.duolingo.com/profile/oscarcastilloo

en vez de nena o niña puede ser mujer varia mucho el significado en español


https://www.duolingo.com/profile/081305

la nina duerme cerca de el gato


https://www.duolingo.com/profile/conchitrufasan

Puse la misma.respueta y me la dieron por mala


https://www.duolingo.com/profile/vickyfabila

no esta calificando bien escribi la misma traduccion y me la conto como mala


https://www.duolingo.com/profile/Juanita7555

Está buena la oración!!!


https://www.duolingo.com/profile/HKLI987

de el=del a el=al

de el perro, del perro a el castillo de el rey , al castillo del Rey


https://www.duolingo.com/profile/ssleon

q alguien me explique q diferencia hay entre "DEL" y "DE EL"


https://www.duolingo.com/profile/JPCS25

Yo creo que decir cerca del gato también podría ser aceptado.


https://www.duolingo.com/profile/dezxlm

no seria la chica duerme cerca al gato


https://www.duolingo.com/profile/azcakaragatar

near: cerca y al lado...en España por lo menos


https://www.duolingo.com/profile/itwing

En este caso, como en otros muchos, encontrarás sinónimos que en español dan el mismo significado final a la frase, por ejemplo junto a. , Pero seguramente también esas palabras tengan su propia traduccion al ingles. Al lado de, next to, beside. El problema de no usar la palabra mas adecuada en cada caso es que dificultará el aprendizaje de otras palabras que derivan de ellas. Por ejemplo near-cerca, nearby-cercano, nearlest-más cercano, nearness-cercanía.


https://www.duolingo.com/profile/EduardaMaria8

Es válido la niña duerme cerca del gato o al gato. No cambia en esencia el significado de la traducción.


https://www.duolingo.com/profile/itwing

Para indicar que algo esta junto a otra cosa se usa la locución preposicional "cerca de". "cerca a" no es correcto.


https://www.duolingo.com/profile/HRVGY

La niña duerme al lado del gato?


https://www.duolingo.com/profile/fabiomorenor

Es igualmente válido "La niña duerme cerca al gato"


https://www.duolingo.com/profile/itwing

El advervio cerca se usa con la preposición DE, no A. En otros comentarios podrás leer lo que dice la Rae al respecto.


https://www.duolingo.com/profile/rubenpaez555

al o del se entiende. cual es el problema?


https://www.duolingo.com/profile/itwing

el problema es que CERCA AL es gramaticalmente incorrecto en español. Seguramente si explico algo en inglés aunque me equivoque en algunas palabras me entenderán, pero eso no quita para que sea incorrecto.


https://www.duolingo.com/profile/Diizzy

Yo escribi "al" y me dio erro creo es gramaticalmente esta bien


https://www.duolingo.com/profile/itwing

CERCA se usa con la proposición DE. Usar A es gramaticalmente incorrecto. Lee los demás comentarios. En alguno de ellos puse el texto de la RAE que lo explica.


https://www.duolingo.com/profile/sarimrm

de + el = del ...


https://www.duolingo.com/profile/ORLANDOPUE

La niña duerme cerca al gato


https://www.duolingo.com/profile/itwing

Lee los demás comentarios para una explicación más detallada. CERCA se usa con DE, no con A.


https://www.duolingo.com/profile/rosariozuleta

Porque no puedo poner ''la niña duerme cerca al gato''?


https://www.duolingo.com/profile/DilciaOrtiz

Porq esta mala si siempre la he escrito asi


https://www.duolingo.com/profile/sus5n76

al lado o cerca es similar


https://www.duolingo.com/profile/Jorge_k

La niña duerme cerca AL gato tambien es correcto.


https://www.duolingo.com/profile/itwing

cerca. 1. Adverbio que significa ‘en lugar o tiempo próximos’. Normalmente se construye seguido de un complemento con de que expresa el término de referencia: «Había pasado la infancia en un pueblo cerca de Málaga» (Pitol Juegos [Méx. 1982]); «Estamos cerca del final» (Nación [C. Rica] 13.2.97). No debe usarse, en estos casos, la preposición a: «Custodiaban un coche cargado de explosivos cerca a una de las pistas» (Abc [Esp.] 23.8.89). Forma la locución preposicional cerca de, que se emplea, seguida de una expresión cuantitativa, con el sentido de ‘casi’: «Esperé cerca de una hora» (Volpi Días [Méx. 1994]); «El número de hogares asociados se había elevado ya a cerca de 3 millones» (Getino Mirada [Arg. 1996]). 2. Por su condición de adverbio, no se considera correcto su uso con posesivos: cerca mío, cerca suyo, etc. (debe decirse cerca de mí, cerca de él, etc.).

No es correcta la forma cercas, creada por influjo de otros adverbios como lejos.

Puede usarse en forma diminutiva (cerquita, no cerquitas) y superlativa (cerquísima).

Copiado del Diccionario Panhispánico de dudas, que junto al diccionario de la Real Academia de la Lengua regula el uso del español.

En el punto 1 recalca que no hay que usar la preposición a ( al gato es a + el gato).


https://www.duolingo.com/profile/RobledoJhon

Dice("The girl sleeps near the cat" y yo coloco " la niña duerme cerca AL gato") por que no lo vale si hasta donde yo sé, (THE = EL, LA, etc...) Por que esta mal???


https://www.duolingo.com/profile/itwing

Es porque en castellano la palabra CERCA va junto a DE, cerca de+el gato, cerca del gato. Cerca a+el gato, cerca al gato no es correcto en español. Si lo sueles usar así es incorrecto, todo lo demás lo has traducido bien.


https://www.duolingo.com/profile/RobledoJhon

Aaaa muchas gracias!! ya entendí!!! =) Thanks You


https://www.duolingo.com/profile/RafaBelalcazar

Me marco como incorrecto: La niña duerme cerca al gato. Alguien me puede explicar por qué? Yo creo que mi respuesta debió ser aceptada


https://www.duolingo.com/profile/itwing

La palabra CERCA va acompañada de de, no de a.

Cerca del gato es correcto en español. Cerca al gato es incorrecto. Si lees todos los comentarios en alguno está copiado el artículo de la RAE que lo dice. Con la tablet no te lo pudo añadir, sorry.


https://www.duolingo.com/profile/gatoper

escribí: la niña duerme cerca al gato.


https://www.duolingo.com/profile/luised_13

Ahora... Puede Ser Del O Al Gato... Coloque Cerca Al Gato Y Salio Mal.... Bahh...!!!


https://www.duolingo.com/profile/itwing

Cerca: Adverbio que significa en lugar o tiempo próximos. Normalmente se construye seguido de un complemento con de que expresa el término de referencia: Había pasado la infancia en un pueblo cerca de Málaga. Estamos cerca del final.

No debe usarse, en estos casos la preposición a. Custodiaban un coche cargado de explosivos cerca a una de las pistas. Incorrecto.


https://www.duolingo.com/profile/nestor56789

Yo puse cerca al gato y no me lo valieron estos hijueputas


https://www.duolingo.com/profile/itwing

Cerca: Addverbio que significa en un lugar o tiempo próximos. Normalmente se construye seguido con un complemento con de que expresa el término de referencia. Había pasado la infancia en un pueblo cerca de Málaga. Estamos cerca del final.

No debe usarse, en estos casos la preposición a. Custodiaban un coche cargado de exploivos cerca a una de las pistas. Incorrecto.

Y evita los insultos, no son necesarios, ni justos, ni te van a dar más la razón.


https://www.duolingo.com/profile/alejandramariatg

la niña duerme cerca al.gato


https://www.duolingo.com/profile/NicoGreen123

¿por qué mal la niña duerme cerca al gato?


https://www.duolingo.com/profile/itwing

El adverbio cerca se construye con la preposición de. No debe usarse la preposición a según la RAE.


https://www.duolingo.com/profile/NicoGreen123

a que bueno no lo sabia


https://www.duolingo.com/profile/itwing

No te preocupes, al parecer mucha gente lo usa así. A mi no me sonaba muy bien pero cuando mucha gente dice lo mismo me gusta buscarlo para asegurarme. Te copio la página para que tengas toda la información. Y miralo por el lado bueno, inglés no sé si aprenderemos, pero a nuestro español le estamos dando un buen repaso. ;D

cerca. 1. Adverbio que significa ‘en lugar o tiempo próximos’. Normalmente se construye seguido de un complemento con de que expresa el término de referencia: «Había pasado la infancia en un pueblo cerca de Málaga» (Pitol Juegos [Méx. 1982]); «Estamos cerca del final» (Nación [C. Rica] 13.2.97). No debe usarse, en estos casos, la preposición a: «Custodiaban un coche cargado de explosivos cerca a una de las pistas» (Abc [Esp.] 23.8.89). Forma la locución preposicional cerca de, que se emplea, seguida de una expresión cuantitativa, con el sentido de ‘casi’: «Esperé cerca de una hora» (Volpi Días [Méx. 1994]); «El número de hogares asociados se había elevado ya a cerca de 3 millones» (Getino Mirada [Arg. 1996]).

http://lema.rae.es/dpd/?key=cerca


https://www.duolingo.com/profile/NicoGreen123

Gracias por la información, y si concuerdo contigo duolinguo también nos ayuda a perfeccionar nuestro español, es muy buena y de gran ayuda para mi en mi carrera como estudiante de lenguas modernas y la información que me diste también lo es.


https://www.duolingo.com/profile/serenguetyenm

En donde queda <cerca de> el gato como seria se acorta? En vez de escribir del o de el o al


https://www.duolingo.com/profile/KevinMarti529657

Coloque " La niña duerme cerca al gato" estabmal escrita..? Aqui el "al" se refiere hacia un objeto en este caso el gato. ??


https://www.duolingo.com/profile/Erick1493

No es lo mismo "de el" que "de el"?


https://www.duolingo.com/profile/pedro_lazaro

próximo es lo mismo que cerca


https://www.duolingo.com/profile/paololindo

se supone que the es un articulo como la las los, por lo tanto no creo que tenga el significado como "del"


https://www.duolingo.com/profile/itwing

Efectivamente the es un artículo que se traduce como el, los, la , las. La contracción del esta formada por de y el artículo el. near= cerca de , the=el, todo junto cerca del.


https://www.duolingo.com/profile/danpal92

Escribí "la niña duerme cerca al gato" me marcó errado...


https://www.duolingo.com/profile/itwing

Según la RAE el advervio cerca solo puede ir acompañado de la preposición de, cerca de.Cerca a no es correcto. Si puedes lee los demás comentarios, en alguno está copiada la entrada de la RAE.


https://www.duolingo.com/profile/Juan-David.

La niña duerme cerca al gato ????


https://www.duolingo.com/profile/Willsoto123

A mi me pueden explicar cuando se coloca (of the) o (the) para decir Del, ya q unas oraciones lo pide de una manera u otra, gracias.


https://www.duolingo.com/profile/luisalberto94

CERCA EL O CERCA DEL AMBOS DEBERIAN SER ACEPTADOS!


https://www.duolingo.com/profile/itwing

En español cerca va acompañado de la preposición de, asi que solo es válido cerca del gato.


https://www.duolingo.com/profile/Saxonfly

la niña duerme cerca al gato también es una traducción válida


https://www.duolingo.com/profile/josemiguelrpz

(La niña duerme cerca al gato) No pienso yo


https://www.duolingo.com/profile/fuko99

de el da resultado a del es una regla en español

pD: quien sea que haya visto death note ... near se llama cerca OmOjamas lo pense


https://www.duolingo.com/profile/ElvisIparr

Dice the cat, y la respuesta es cerca del gato. Total?


https://www.duolingo.com/profile/Oscar190160

Puse: " La niña duerme cerca AL gato" no es valido?


https://www.duolingo.com/profile/Fabiangothman

La niña esta cerca AL gato, debió ser aceptada!


https://www.duolingo.com/profile/tarregui

el sonido suena con gatos en plural


https://www.duolingo.com/profile/CarmenEspi438306

Es un problema con el microfono , ojala lo mejoren


https://www.duolingo.com/profile/chrear

Puse la chica duerme cerca al gato y me puso mal .-.


https://www.duolingo.com/profile/yesitbalce

Puse "la niña duermr cerca al gato" y me lo nego. Por que?


https://www.duolingo.com/profile/betico74

cerca de,al lado de : es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/Daniela8aS.

Puedo poner "of the" ?...


https://www.duolingo.com/profile/itwing

No, digamos que el de está incluido dentro de near, no hay que usar of


https://www.duolingo.com/profile/DianaCSegura

Respondi "la niña duerme cerca del gato" y me la calificaron como mal, la traducción se encuentra bien


https://www.duolingo.com/profile/JIRETHVELA

para esta oracion aplica decir justo en vez de cerca?


https://www.duolingo.com/profile/felip_0391

Puse: "La niña duerme cerca al gato" y me lo pusieron como error.


https://www.duolingo.com/profile/FelipeVillalba

puse cerca al gato y salio mal :@


https://www.duolingo.com/profile/GemaLuna3

Hablo cosas al azar y me lo califica como correcto, si pueden arreglar eso se los agradecería. Saludos


https://www.duolingo.com/profile/HelmanDaniel

La niña duerme cerca al gato


https://www.duolingo.com/profile/itwing

cerca. 1. Adverbio que significa ‘en lugar o tiempo próximos’. Normalmente se construye seguido de un complemento con de que expresa el término de referencia: «Había pasado la infancia en un pueblo cerca de Málaga» (Pitol Juegos [Méx. 1982]); «Estamos cerca del final» (Nación [C. Rica] 13.2.97). No debe usarse, en estos casos, la preposición a: «Custodiaban un coche cargado de explosivos cerca a una de las pistas» (Abc [Esp.] 23.8.89). Forma la locución preposicional cerca de, que se emplea, seguida de una expresión cuantitativa, con el sentido de ‘casi’: «Esperé cerca de una hora» (Volpi Días [Méx. 1994]); «El número de hogares asociados se había elevado ya a cerca de 3 millones» (Getino Mirada [Arg. 1996]). 2. Por su condición de adverbio, no se considera correcto su uso con posesivos: cerca mío, cerca suyo, etc. (debe decirse cerca de mí, cerca de él, etc.).

No es correcta la forma cercas, creada por influjo de otros adverbios como lejos.

Puede usarse en forma diminutiva (cerquita, no cerquitas) y superlativa (cerquísima).

Copiado del Diccionario Panhispánico de dudas, que junto al diccionario de la Real Academia de la Lengua regula el uso del español.

En el punto 1 recalca que no hay que usar la preposición a ( al gato es a + el gato).


https://www.duolingo.com/profile/LuisSalaza592464

Al ,del es lo mismo, cambien de interpretes


https://www.duolingo.com/profile/itwing

Antes de cambiar de interpretes lee los comentarios o busca en el diccionario.

cerca. 1. Adverbio que significa ‘en lugar o tiempo próximos’. Normalmente se construye seguido de un complemento con de que expresa el término de referencia: «Había pasado la infancia en un pueblo cerca de Málaga» (Pitol Juegos [Méx. 1982]); «Estamos cerca del final» (Nación [C. Rica] 13.2.97). No debe usarse, en estos casos, la preposición a: «Custodiaban un coche cargado de explosivos cerca a una de las pistas» (Abc [Esp.] 23.8.89). Forma la locución preposicional cerca de, que se emplea, seguida de una expresión cuantitativa, con el sentido de ‘casi’: «Esperé cerca de una hora» (Volpi Días [Méx. 1994]); «El número de hogares asociados se había elevado ya a cerca de 3 millones» (Getino Mirada [Arg. 1996]). 2. Por su condición de adverbio, no se considera correcto su uso con posesivos: cerca mío, cerca suyo, etc. (debe decirse cerca de mí, cerca de él, etc.).

No es correcta la forma cercas, creada por influjo de otros adverbios como lejos.

Puede usarse en forma diminutiva (cerquita, no cerquitas) y superlativa (cerquísima).

Copiado del Diccionario Panhispánico de dudas, que junto al diccionario de la Real Academia de la Lengua regula el uso del español.

En el punto 1 recalca que no hay que usar la preposición a ( al gato es a + el gato).


https://www.duolingo.com/profile/JackelineM180398

Cerca al gato me parece valido pero gramaticalmente como que no lo es. Aunque evidentemente significa lo mismo. Por lo menos en Colombia es común decir cerca al o cerca del


https://www.duolingo.com/profile/itwing

Tú lo has dicho. Gramaticalmente no es correcto, por mucho que haya gente que lo use. Con esto aprendemos inglés y a usar mejor nuestro español.


https://www.duolingo.com/profile/GregoryBen4

De el gato es mas gramatical en español


https://www.duolingo.com/profile/itwing

DEL es lo aceptado gramaticalmente.

del. La preposición de, seguida del artículo el, se contrae en la forma del: He visto al hijo del vecino. Cuando el forma parte de un nombre propio y, por consiguiente, se escribe con mayúscula, no se realiza la contracción en la escritura, aunque sí suele hacerse en la lengua oral: Mi nuevo vecino es de El Paso [delpáso]. Tampoco se realiza la contracción si el artículo inicia el título de una obra: La lectura de El Aleph me fascinó. El artículo que antecede normalmente a los sobrenombres o apodos se escribe con minúscula y no forma parte del nombre propio; de ahí que se realice la contracción cuando va precedido de la preposición: Subastaron un cuadro del Greco (y no de El Greco). Si en un enunciado coinciden dos secuencias consecutivas de la preposición y el artículo, se recomienda realizar la contracción solo en la segunda: «Tasan el valor de la mercadotecnia por encima de el del marco institucional» (Excélsior [Méx.] 1.11.96).

Diccionario panhispánico de dudas ©2005 Real Academia Española © Todos los derechos reservados


https://www.duolingo.com/profile/mokina131

Respondi la niña duerme cerca al gato y no la acepto... :(


https://www.duolingo.com/profile/itwing

Lee los comentarios.


https://www.duolingo.com/profile/FanyGomez16

También puse "La niña duerme cerca del gato" y me lo pusieron mal.


https://www.duolingo.com/profile/elii.yook

Pense que no se colocaba THE

Entonces deberia decir: "the girl sleeps near of the cat"

Yo pensaba que sería así: "the girl sleeps near cat"


https://www.duolingo.com/profile/jorditerol

Del y de el, es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/itwing

Por favor, lee los demás comentarios, esto está mas que explicado. Y no, no es lo mismo. De el no es correcto.


https://www.duolingo.com/profile/AlexanderJSL

Y porque no puedo.. Decir la niña durerme cerca al gato????..


https://www.duolingo.com/profile/itwing

ya está explicado en otros comentarios. Léelos y lo entenderás.


https://www.duolingo.com/profile/Yoryo7w7

es el mismo significado o palabra decir al gato (cerca al gato) a decir del gato (cerca del gato)


https://www.duolingo.com/profile/itwing

cerca. 1. Adverbio que significa ‘en lugar o tiempo próximos’. Normalmente se construye seguido de un complemento con de que expresa el término de referencia: «Había pasado la infancia en un pueblo cerca de Málaga» (Pitol Juegos [Méx. 1982]); «Estamos cerca del final» (Nación [C. Rica] 13.2.97). No debe usarse, en estos casos, la preposición a: «Custodiaban un coche cargado de explosivos cerca a una de las pistas» (Abc [Esp.] 23.8.89). Forma la locución preposicional cerca de, que se emplea, seguida de una expresión cuantitativa, con el sentido de ‘casi’: «Esperé cerca de una hora» (Volpi Días [Méx. 1994]); «El número de hogares asociados se había elevado ya a cerca de 3 millones» (Getino Mirada [Arg. 1996]). 2. Por su condición de adverbio, no se considera correcto su uso con posesivos: cerca mío, cerca suyo, etc. (debe decirse cerca de mí, cerca de él, etc.).

No es correcta la forma cercas, creada por influjo de otros adverbios como lejos.

Puede usarse en forma diminutiva (cerquita, no cerquitas) y superlativa (cerquísima).

Copiado del Diccionario Panhispánico de dudas, que junto al diccionario de la Real Academia de la Lengua regula el uso del español.

En el punto 1 recalca que no hay que usar la preposición a ( al gato es a + el gato).


https://www.duolingo.com/profile/Miguel98545

Por que no se puede: cerca AL gato?


https://www.duolingo.com/profile/javiercoro157983

Del es una contracción De él muy usada en Idioma español.


https://www.duolingo.com/profile/jgarciac3

Puse "la chica duerme cerca al gato" y salió mal. Que acaso "the" no traduce "al"?


https://www.duolingo.com/profile/itwing

Ya está contestado en otros comentarios. Lee un poco más arriba.


https://www.duolingo.com/profile/CarlosAzoc1

No aparece la opcion del


https://www.duolingo.com/profile/MiguelAnge231975

Puse: "la niña esta cerca al gato" y me puso error


https://www.duolingo.com/profile/itwing

Lee los demás comentarios y lo entenderás. CERCA DEL, nunca CERCA AL.


https://www.duolingo.com/profile/Vane.mjj

yo ´puse: la chica duerme cerca al gato y me pusieron MALA ! GUAI ??? ai don anderstend !!!


https://www.duolingo.com/profile/itwing

Lee los demás comentarios y lo entenderás. CERCA DEL, nunca CERCA AL.


https://www.duolingo.com/profile/Pakita6

la niña duerme cerca de el gato es igual de correcto que la niña duerme cerca del gato


https://www.duolingo.com/profile/itwing

Pues va a ser que no. Si lees los demás comentarios lo entenderás.


https://www.duolingo.com/profile/32752353

La niña duerme cerca al gato otra 0ccion


https://www.duolingo.com/profile/HoneyBeeUwUr

"Cerca" también puede traducirse como "closer"?


https://www.duolingo.com/profile/Francesco2710xd

a ve puta madre quien puso esrta caca frase es broma porque gato y gata


https://www.duolingo.com/profile/JavieraAgu163874

Yo puse "del" y me la pusieron buena


https://www.duolingo.com/profile/trinicabra

no entiendo la pronunciación de girl ni de sleeps


https://www.duolingo.com/profile/trinicabra

me parece muy rara la pronunciación de girl


https://www.duolingo.com/profile/trinicabra

me suena muy extraña la pronunciación de girl


https://www.duolingo.com/profile/AlmeKalamanrra

Yo envez de gato puse un emoji


https://www.duolingo.com/profile/JuanDavidC832118

En esta oracion puse sin culpa ¨de el¨y me pusieron mal :(


https://www.duolingo.com/profile/GermanJun

"La niña duerme cerca al gato" es una respuesta válida?


https://www.duolingo.com/profile/willy412223

Pronunciacion de girl es muy mala


https://www.duolingo.com/profile/marialucia359194

no entiendo porque no pude ser del gato


https://www.duolingo.com/profile/adela230716

Es sobre el y yo soy experta profesora de ingles y estos niveles son super faciles y otra cosa te quiero juan antonio


https://www.duolingo.com/profile/Federico_25

A que se refieren con corazones perdidos o ganados en duolingo ?? Y como se obtiene o regalan lingotes entre usuarios ?? Gracias !


https://www.duolingo.com/profile/MiguelSauc483699

la niña duerme cerca de el gato


https://www.duolingo.com/profile/HernandezIvonne.

La niña duerme cerca del gato.


https://www.duolingo.com/profile/HernandezIvonne.

La niña duerme cerca del gato.


https://www.duolingo.com/profile/erick37813

Sabrá de ortografía y gramática, pero no la aplica, las palabras las escribió mal: Sí, artículo, que, está, específico


https://www.duolingo.com/profile/marcela.um1

Por q no of the cat


https://www.duolingo.com/profile/LilianaWOL

Porque siempre es tan repetitivo avanzo en algunos temas y todos los dias alli estan ? No puedo llegar a los nuevos. !!!


https://www.duolingo.com/profile/LucyElizalde

En español también es correcto decir duerme cerca AL gato


https://www.duolingo.com/profile/Fran804470

A mi me dio por mala "la niña duerme junto al gato" y no se exáctamente por qué


https://www.duolingo.com/profile/angel18moran

No comparto la traducción... Girl puede traducirse por niña o chica...es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/Panterazte

Pues yo puse "la chica duerme cerca del gato" y estuvo mal ¯(°3°)/¯


https://www.duolingo.com/profile/anonimaveneciana

en español, de +el = del , se contrae. También: a+el=al . Lo contrario no es correcto, salvo ante artículos que formen parte de un nombre propio,ejemplo: voy a El Escorial


https://www.duolingo.com/profile/anonimaveneciana

o ante pronombre personal: ejemplo, " le digo a él" "esto es de él"


https://www.duolingo.com/profile/avjafran

creo que en español es más usual y correcto hacer la contracción del


https://www.duolingo.com/profile/01071978

Lo correcto es del, ya que en gramática española de el se contrae en del. Sin embargo la solución que da el programa es de el


https://www.duolingo.com/profile/Loli111221

La nina duerme cerca del gato.=The girl sleeps near the cat.


https://www.duolingo.com/profile/Sky_Nbo

Como carajos¡!, primero me dice que esta mal por poner "del" y dice que era AL, ahora me dice que era "DEL"¿? PINCHE APP


https://www.duolingo.com/profile/NadiaMoham17

Sin querer escribí cerda en vez de cerca jajaja. ❤❤❤❤ corrector


https://www.duolingo.com/profile/EmelynBrit1

Hi my name is Emelyn


https://www.duolingo.com/profile/EnriqueOro12

Cerca al gato, es correcto


https://www.duolingo.com/profile/FernandoSa857182

LA NIÑA DUERME CERCA AL GATO


https://www.duolingo.com/profile/MAIRON

La chica duerme cerca del gato

Y esta mal


https://www.duolingo.com/profile/AlvarezMur6

También cerca al gato esta bien

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.