"Ellas comen la cena."

Traducción:Elas comem o jantar.

Hace 4 años

11 comentarios


https://www.duolingo.com/victormb

Elas jantam no existe? Gracias

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/dani-danilou

sí existe, porque es un verbo, aunque se usa más como sustantivo "la cena"... "o jantar".... vou a ter um jantar para meu aniversário" (voy a tener una cena para mi cumpleanhos), "acho que hoje não posso jantar com você".... En esta caso lo único que hay que recordar que "la cena" que es femenina para nosotros en portugués es masculina "o jantar"

En este caso de "ellas comen la cena" no es lo mismo que "elas jantam". Eso sería "ellas cenan".. "elas jantam sozinhas", "minhas filhas jantam ás sete", "elas jantam todas juntas"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Malalo84

Cual es la diferencia entre Elas comem a janta y Elas comem o jantar. Como es el uso correcto de a y o

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Rastacensa

"a" es el artículo que se utiliza para los sustantivos femeninos, y "o" para los masculinos. "Jantar" es un sustantivo masculino

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/carlos.fsm

Janta?? Cena no es jantar?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/juanmontoy16

Janta? Pense q era jantar

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mariofgarces

Si tengo problemas es jantar o janta, si hay diferencias cuales son no las entiendo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/dani-danilou

"jantar" es cenar... también es el verbo "cenar" pero la verdad es que yo no recuerdo haber escuchado a alguien decir "eu janto"............. suena rarísimo, sí lo usábamos mucho en frases como "temos um jantar no fim de semana", "o jantar vai começar ás sete e meia", "temos de combinar para o jantar"... y etcéteras... siempre hablando de "la cena" como sustantivo es decir "o jantar". Yo viví en Portugal y se ese portugués.... hay hartas diferencias con el brasileiro... pero no te enredes... puede que en Brasil lo conjuguen y es lo mismo que con cualquier otro verbo!!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mariofgarces

Dani yo estoy estudiando Ingles en Philadelphia pero para cambiar la rutina también estoy aprendiendo Portugues, la muchacha que me enseña me dijo que janta si se puede utilizar, por ejemplo "a janta de hoje vai ser lasanha"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mariofgarces

Gracias Dani, voy a preguntarle a una amiga Brasilera que vive acá en Filadelfia acerca de esta, palabra y te aviso, si tengo claridad sobre el tema. Pero muchas gracias por tu feedback.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/TheFox10

En ninguna parte de las posibles traducciones me salia JANTA...

Hace 4 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.