1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "I drink my soup."

"I drink my soup."

Fordítás:Megiszom a levesem.

March 18, 2014

5 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/jforgacs

A magyar eszi, az angol issza a levest. A szó szerinti fordítás valóban az, hogy megiszom a levest, de a magyar fülnek furcsa. Ha magyarról angolra fordítom a mondatot, akkor is úgy fordítok, hogy: Megeszem a levesem - I drink my soup!

March 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/V_Gabor

Ez jogos, jó lenne magyarnál enni. Nekem a németben okozott gondot ugyanez. Ők is isszák.

Bejelentetted?

March 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/CsabyVarga

A megiszom levest, miért nem jó?

August 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/vasvariistvan

Mert a birtokviszony miatt magyarosan még egy névelőre van szükség

April 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/KissKorni

Aki nem érti miért az van ,hogy "megiszom a levesem" mert gondolom a végét issza meg.A levét.

February 15, 2018
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.