1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Tiu juĝisto ne ŝatas oftan p…

"Tiu juĝisto ne ŝatas oftan pluvon."

Traducción:A ese juez no le gusta la lluvia frecuente.

May 12, 2017

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Sidharta60

Me podéis explicar la diferencia entre "ofta" y "ofte"?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

"Ofta" es un adjetivo y "ofte" es un adverbio:

  • Ĉi tio estas mia ofta manĝaĵo.
  • Mi ofte manĝas ĉi tion.

https://www.duolingo.com/profile/TonySar1

Es más exacta y literal: "Ese juez no gusta de la lluvia frecuent."


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Puedes reportarla si quieres, pero "no le gusta la lluvia" me parece a mí la forma más natural de decir eso.

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.