1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Nós precisamos resolver em d…

"Nós precisamos resolver em duas horas."

Traducción:Nosotros lo necesitamos resolver en dos horas.

March 18, 2014

25 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Vane_Vi

"Resolverlo" sería la traducción para "resolvê-lo". En este caso el verbo es sólo "resolver"


https://www.duolingo.com/profile/Marian715517

Nosotros lo necesitamos resolver en dos horas.


https://www.duolingo.com/profile/galbar

Necesitamos resolver en dos horas. Tendría que ser correcto ¿no?


https://www.duolingo.com/profile/lucki2307

yo creo que si


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroOliv9

Essa tradução não é correta o verbo em português não está com o pronome obliquo lo seria resolvê-lo


https://www.duolingo.com/profile/CarlosRodr163416

e correcto decir ¨necesitamos resolverlo en dos horas¨ya que el verbo esta diciendo que se trata del pronombre Nosotros


https://www.duolingo.com/profile/Marian715517

Yo lo puse así y me lo aceptó, el problema es que ellos pusieron el lo separado, x lo q deberia haber sido: Nosotros lo necesitamos resolver en dos horas.


https://www.duolingo.com/profile/Eduardojgp@gmail.com

Estoy de acuerdo, muchas traducciones no son correctas , y en otros casos deberian aceptar las propuestas que son incluso más validas que las que se muestran como solución


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroC150367

Aqui creo que lo correcto es Nosotros necesitamos resolver en dos horas. Aunque de todas maneras la solucion que da se puede tomar como aceptable.


https://www.duolingo.com/profile/sergiorap19As

Dois y duas se usan dependiendo del genero de la palabra de la cual estás hablado o refiriendote, dois carros, duas irmas


https://www.duolingo.com/profile/TuppermanSheldon

"Nós precisamos resolver em duas horas." "Resolver QUE COISA La frase no tiene sentido!????????


https://www.duolingo.com/profile/Marian715517

Nosotros lo necesitamos resolver en dos horas.


https://www.duolingo.com/profile/chinitas32

Asi es. No tiene sentido ya que no se sabe a que se refiere. Por elli la forma del infinitivo sería la correcta " resolver"


https://www.duolingo.com/profile/EmmanuelCh314313

¿Cómo saber cuándo usar "dois" y cuándo "duas"? ¿Depende del género del par al que se hace referencia?


https://www.duolingo.com/profile/CarlosSalasR96

Sí, ya se estableció en la unidad de numero que el 1 y el 2 dependen del género: 1: Um/Uma 2: Dois/Duas


https://www.duolingo.com/profile/N1k1t0

cuándo se debe decir "dois" y cuándo "duas"'


https://www.duolingo.com/profile/BeatrizGar142415

La oración no indica de ninguna manera qué es lo que se necesita resolver; y aún en caso de que la traducción fuese la que corresponde, en español está mal construída, ya que lo correcto es "necesitamos resolverlo"


https://www.duolingo.com/profile/LauraCevallos

En español el "los" se agrega al verbo, para quedar "resolverlo" y no separadamente


https://www.duolingo.com/profile/Karen17949

En portugués se dirá resolver pero en español resolverlo


https://www.duolingo.com/profile/ALDO432431

Por que se diz duas horas e não dois horas..????

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.