https://www.duolingo.com/InuzukaShino

Mój przyjaciel przedstawił mnie mojemu mężowi.

InuzukaShino
  • 25
  • 17
  • 14
  • 13
  • 13
  • 6
  • 786

From a Duolingo question "My friend introduced me to my husband."

Isn´t this sentence meaningless? At least curious (like some other sentence examples in the Duolingo question pool ;-) ). Shouldn´t there be added something like "future", i. e. "My friend introduced me to my future husband." (German: "Mein Freund stellte mich meinem zukünftigen Ehemann vor.")

1 year ago

11 Comments


https://www.duolingo.com/Michael.Lubetsky
Michael.Lubetsky
  • 22
  • 21
  • 19
  • 17
  • 16
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 7
  • 2
  • 403

Your question reminds me of the T-Shirt that reads, "You remind me of my next girlfriend". :-)

This said, as a native speaker, it strikes me as perfectly natural for a spouse to say "My friend introduced me to my husband" -- it would be clear enough from context (barring some arranged, proxy marriage situation allued to by Mihxal) that the spouse would be meaning "My friend introduced me to the person who eventually became my. husband".

1 year ago

https://www.duolingo.com/InuzukaShino
InuzukaShino
  • 25
  • 17
  • 14
  • 13
  • 13
  • 6
  • 786

Yes, If I try to think about situations, where this sentence might be said and understood I could create some. But the sentense as it is is - at least for me - illogical.

1 year ago

https://www.duolingo.com/Michael.Lubetsky
Michael.Lubetsky
  • 22
  • 21
  • 19
  • 17
  • 16
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 7
  • 2
  • 403

That's what happens when sentences are presented without any context.

1 year ago

https://www.duolingo.com/Okcydent
Okcydent
Mod
  • 16
  • 11
  • 10
  • 8
  • 2

It works. Even better if given as: „(To) mój przyjaciel poznał mnie z mężem”. That's certainly something a native would say.

1 year ago

https://www.duolingo.com/mihxal
mihxal
  • 11
  • 10

But how do you know that it is a future husband? Maybe he is her current husband ;)

1 year ago

https://www.duolingo.com/InuzukaShino
InuzukaShino
  • 25
  • 17
  • 14
  • 13
  • 13
  • 6
  • 786

May be I am thinking and speaking a bit more or too logical, but in my mind, you would already know your current husband, so that this sentence does not make sense.

1 year ago

https://www.duolingo.com/Jellei
Jellei
Mod
  • 22
  • 22
  • 16
  • 9
  • 7
  • 6
  • 836

Well, amnesia is a terrible illness.

1 year ago

https://www.duolingo.com/InuzukaShino
InuzukaShino
  • 25
  • 17
  • 14
  • 13
  • 13
  • 6
  • 786

:-)

1 year ago

https://www.duolingo.com/Okcydent
Okcydent
Mod
  • 16
  • 11
  • 10
  • 8
  • 2

This sentence means: At present, there is a man who is my husband. In the past a man who I call now my friend (and most likely he was my friend too) introduced me to this man. This is how we met for the first time.

1 year ago

https://www.duolingo.com/mihxal
mihxal
  • 11
  • 10

Time is relative so he may be "future" and "current" depending on the reference point.

1 year ago

https://www.duolingo.com/LICA98
LICA98
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 20
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 580

well as long as there are sentences like "I am a penguin" then you can't really complain about whether they make sense or not

1 year ago
Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.