"Er hat keine Kollegen."

Tradução:Ele não tem colegas.

1 ano atrás

5 Comentários


https://www.duolingo.com/EldoLuis1
  • 20
  • 15
  • 15
  • 14
  • 12
  • 8
  • 7
  • 3

Como keine é artigo inddfinido de negação ele poderia ser usado com substantivo no plural. Edtaria gramaticamente correto dizer nenhuns colegas em português (keine Kollegen)? No caso me parece ser keinen Kollege. Visto que admitida só masculino singular o Kollege está no modo acusativo. Onde se uss definido den e não der.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

'Nenhuns' caiu em desuso no Brasil, mas já foi usado por nossos maiores autores e parece continuar vivo em Portugal. Mas a tradução 'Ele não tem colegas' (não é sempre necessário traduzir "keine") também é aceita aqui.

5 meses atrás

https://www.duolingo.com/EduardoF.01

Negativo; 'keine' é usado para substantivos femininos e no plural ('Kollegen' está no plural). 'Keinen' somente é usado para substantivos neutros, ou masculinos, quando, em relação aos últimos, o verbo da ação não for 'sein'.

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

"Keinen" é acusativo masculino unicamente. Substantivos neutros e respectivos determinantes mantêm no acusativo a forma do nominativo:

  • "Wo ist das Pferd?"; "Ich sehe das Pferd";
  • "Das ist ein Pferd"; "Das ist kein Pferd";
  • "Er hat ein Pferd"; "Er hat kein Pferd".
9 meses atrás

https://www.duolingo.com/EduardoF.01

Correto, peço desculpas pela a firmação equivocada!

5 meses atrás
Aprenda Alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.