"You are professional soldiers."

Překlad:Vy jste profesionální vojáci.

před 1 rokem

3 komentáře


https://www.duolingo.com/Jitkahajma

Prosím, lze také přeložit: Jste vojáci z povolání?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
Mod
  • 23
  • 12
  • 10
  • 6
  • 4

Asi ano. Pridala jsem. I kdyz, a dnes i v ceske armade, vlastne nic jineho, nez vojak z povolani neni. Ale to same bychom mohli namitnout na vetu 'jsi profesionalni vojak', protoze jiny , nez profesionalni neni. Totez plati o armadach UK, USA, Kanady, atd.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Jitkahajma

Děkuju. V době povinné vojenské služby vojáci z povolání byli.

před 1 rokem
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.