1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "You are professional soldier…

"You are professional soldiers."

Překlad:Vy jste profesionální vojáci.

May 13, 2017

3 komentáře


https://www.duolingo.com/profile/Jitkahajma

Prosím, lze také přeložit: Jste vojáci z povolání?

May 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Asi ano. Pridala jsem. I kdyz, a dnes i v ceske armade, vlastne nic jineho, nez vojak z povolani neni. Ale to same bychom mohli namitnout na vetu 'jsi profesionalni vojak', protoze jiny , nez profesionalni neni. Totez plati o armadach UK, USA, Kanady, atd.

May 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Jitkahajma

Děkuju. V době povinné vojenské služby vojáci z povolání byli.

May 15, 2017
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.