"It is dinner time."

Fordítás:Vacsoraidő van.

4 éve

11 hozzászólás


https://www.duolingo.com/LyricsHaxe

Ez meg hogy lehet? tudtommal a Dinner a vacsorát jelenti, akkor miért "Ebédidő van" a helyes válasz?

4 éve

https://www.duolingo.com/La11111
La11111
  • 25
  • 6
  • 6
  • 129

Ez szivatás?

4 éve

https://www.duolingo.com/Budbonjovi

Én már jeleztem a hibát :), a helyes válasz a " vacsoraidő van"

4 éve

https://www.duolingo.com/odorne.gyongyi

Téves,ez vacsoraidőt jelent. Elïrták.

4 éve

https://www.duolingo.com/Sskadm

Javiitották

8 hónapja

https://www.duolingo.com/Gizus123

Ugatós kutya legyek, ha ezt értem!

4 éve

https://www.duolingo.com/CsillaKatalin

ezt én se értem....

4 éve

https://www.duolingo.com/oregkvinto

ez biztos tévedés,csak még nem vették észre,vagy még nem javították ki!

4 éve

https://www.duolingo.com/barnak01
barnak01
  • 24
  • 11
  • 9
  • 4

Én is jelentettem

4 éve

https://www.duolingo.com/Tomika2009

Ez vicc?!

4 éve

https://www.duolingo.com/feedinand

Nem lehet érteni! A "dimner"-t nem értem!

3 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.