"Ich möchte eine Meldung machen."

Traduzione:Vorrei fare una notizia.

1 anno fa

10 commenti


https://www.duolingo.com/Emanuele102544

si deve accettare anche : io vorrei

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Raawulf
Raawulf
  • 11
  • 10
  • 9
  • 2

"Fare una notizia"?! Si dice "fare un annuncio" / "fare una segnalazione"...

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Duolingo-65
Duolingo-65
  • 19
  • 18
  • 17
  • 14

Sono d'accordo con Raawulf: in italiano "fare una notizia" non significa nulla

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/Max.Em
Max.Em
  • 22
  • 22
  • 14
  • 14
  • 14
  • 9
  • 309

In questa frase tedesca "Meldung" significa "annuncio" piuttosto che "notizia", perché è parte della locuzione "eine Meldung machen" -> segnalare qc. tag:Toh4Shae

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/Anton329685

Ma che razza di frase è?

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/Max.Em
Max.Em
  • 22
  • 22
  • 14
  • 14
  • 14
  • 9
  • 309

In tedesco è una frase piuttosto normale. Qualcuno chiama alla polizia è vuole segnalare qualcosa che ha visto. Animali in autostrada, rottame nel quartiere, vandali in casa....

Come si dice in italiano?

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/ElisabettaRubino

In italiano si dice Vorrei fare una segnalazione

1 mese fa

https://www.duolingo.com/Anton329685

Ciao Max, grazie, un piccolo suggerimento: in italiano è corretto dire: chiamare la polizia (caso accusativo); oppure con il caso dativo: chiamare qualcuno alla polizia, intendendo che qualcuno cerca una particolare persona alla polizia (Ufficio o caserma).

1 mese fa

https://www.duolingo.com/Max.Em
Max.Em
  • 22
  • 22
  • 14
  • 14
  • 14
  • 9
  • 309

Oh, ok, grazie dell'avviso.

1 mese fa

https://www.duolingo.com/gerri220713

Fare una denuncia

1 mese fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.