"Si sente bene."

March 2, 2013


Not "One feels well"?

March 2, 2013

"One feels well" would be generic, I think, we would translate it as "Qualcuno si sente bene" (Someone feels well)

In Italian the personal pronoun can be implied, if we use no subject you imply then io, tu, lui, lei, noi, voi, loro.

Another possible translation in English would be "He feels well", since the Italian sentence doesn't give any hint about the gender of the subject.

March 2, 2013

Ah I wasn't aware of sentirsi as a reflexive verb. (I only knew sentire.)

March 6, 2013

Why not "hears well"?

May 3, 2017
Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.