"Tomorrow is my last day."

Fordítás:A holnapi az utolsó napom.

4 éve

21 hozzászólás


https://www.duolingo.com/kispalgyula

BRRR.Ez jó kis fordítani való!

4 éve

https://www.duolingo.com/Szakiani

Talán csak a munkahelyén, vagy a nyaraláson lesz az utolsó napja. Legyünk optimisták ;-)

4 éve

https://www.duolingo.com/NeTToHUN

Inkabb a munkahelyen (kiveve ha kirugasrol van szo)

3 éve

https://www.duolingo.com/jcsabax
jcsabax
  • 19
  • 741

Én ezért félek tenyérjóshoz menni. :D

1 éve

https://www.duolingo.com/aptg.gabi
aptg.gabi
  • 25
  • 15
  • 2
  • 3

:D Reméljük nem! :)

4 éve

https://www.duolingo.com/V_Gabor
V_Gabor
  • 15
  • 11
  • 7

"A holnapi az utolsó napom." is jó, ha valakinek nem fogadja el, jelentse be.

4 éve

https://www.duolingo.com/aptg.gabi
aptg.gabi
  • 25
  • 15
  • 2
  • 3

Ezt írtam, már elfogadja. :)

4 éve

https://www.duolingo.com/SntaZsfia

Az érzés, amikor még a Duolingódnak is öngyilkos hajlamai vannak.

1 éve

https://www.duolingo.com/Maruci

"a holnapi nap az utolsó napom" miért nem fogadja el? sztem értelmesebb mint az hogy a holnapi van az utolsó napom :/

4 éve

https://www.duolingo.com/aptg.gabi
aptg.gabi
  • 25
  • 15
  • 2
  • 3

A Te mondatodban 2x szerepel a nap, míg az eredetiben csak 1x. Nem kell kitenni a van-t, mert akkor valóban értelmetlen egy kicsit! "A holnapi az utolsó napom." vagy. "Holnap van az utolsó napom." szerintem ezek jók.

4 éve

https://www.duolingo.com/szilard73

még a :Holnap lesz az utolsó napom - at is elfogadja, - ami kevésbé magyartalan

3 éve

https://www.duolingo.com/SaturdayplaceTom
SaturdayplaceTom
  • 24
  • 22
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 5
  • 3
  • 3
  • 1328

Igaz, viszont az meg már jövő idő, amit mashol meg nem engednek. De magyarul ugyanazt jelenti szerintem is.

3 éve

https://www.duolingo.com/NeTToHUN

Azta vegre valahol talalok egy Szilard nevo embert kereses nelkul.( engem is ugy hivnak

3 éve

https://www.duolingo.com/BEeeSTia

"Holnap van az utolsó napom"-at is elfogadja.

3 éve

https://www.duolingo.com/lambert25

Miért nincs személyes névmás?

2 éve

https://www.duolingo.com/Zoli.Lukacs

Ez nem túl biztato

1 éve

https://www.duolingo.com/k_gergely

Hát ez még mindig hasznosabb mondat mint hogy "van egy medvém".

1 éve

https://www.duolingo.com/jcsabax
jcsabax
  • 19
  • 741

Pedig azt el tudom képzelni válaszként egy olyan kérdésre például, hogy: Milyen sajtod van? :)

1 éve

https://www.duolingo.com/Ms.Bogi

Fééééélek.:'( Szerencsére még reggel van, de tényleg legyünk optimisták.! :-)

1 éve

https://www.duolingo.com/PMgeqD

Sziasztok emberekre lenne szükségem a,, Best of English nevű klubba. Zöld a logó mindenkit várunk csak legyetek aktívak!!!Gyertek sokan amíg van hely!

9 hónapja

https://www.duolingo.com/TthKlmn
TthKlmn
  • 25
  • 137

Is = van, vagy ez már nem fontos,bezzeg ha én kihagyom akkor gond van!

4 hónapja
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.