1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Los cubrecamas están cálidos…

"Los cubrecamas están cálidos y cómodos."

Traducción:La litkovriloj estas varmaj kaj komfortaj.

May 14, 2017

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/2108Alex2108

Litkovrilo viene del francés "lit", cama y del ruso "Ковёр" (Kovior), alfombra.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

¿De dónde sacaste esa información? Creo que está equivocada.

"Kovrilo" viene del verbo "kovri", que según el Etimologia Vortaro de Vilborg viene del inglés "cover" y del francés "couvrir".


https://www.duolingo.com/profile/2108Alex2108

Se me fue bastante la olla. Soy hablante de ruso y, cuando una palabra en esperanto me recuerda al ruso, las relaciono automáticamente.


https://www.duolingo.com/profile/JoseManuel120298

Es porque l.l.zamanhof (creador del esperanto) se baso de algunos idiomas que se hablaban en la region en donde vivia y entre ellos esta e ruso

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.