"¿Desde cuándo?"

Traducción:Ekde kiam?

Hace 1 año

4 comentarios


https://www.duolingo.com/Leaf-Spring

Aquí, ¿también sería "Cxu ekde kiam"? Se que cxu se traduce como "acaso" pero tengo entendido que lo traducimos así por conveniencia. Bonvolu helpi min!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Recuerda que las preguntas que contienen los correlativos con "k-" no necesitan el "ĉu": esto es cierto aunque haya alguna preposición antes del correlativo:

  • Kiu vi estas?
  • Kien vi iras?
  • Pri kio vi parolas?
  • Ekde kiam vi parolas Esperanton?
Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Leaf-Spring

Oh no sabía que no importaba que no estuviera primero. Dankon!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

De nada. :-)

Hace 1 año
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.