Just remember to put it like an emphasis for the second indirect object. In English we have to learn prepositions, for example wait me sounds alright in Spanish (literal translation) but actually it is wait for me which sounds weird for Spanish speakers.
"Îl" is not used for emphasis and it's not a preposition. That's the third person pronoun in the accusative case, the unaccented form. The accented form being "El". The unaccented form must always be used i.e. Eu nu trădez pe fratele meu is not a valid sentence.