my auto-corrector turned it to: full of children
Not unless the chicken somehow exploded in the oven.
Can "full of chicken" also mean: "plin de pu"?
The cooker is not empty. It is full with chicken.
Marked wrong - and maybe it is, but I don't understand.
I am using the bubbles to choose the words and it did not give me the word, it and so I could not add it in. so it marked me wrong.
Can anyone explain me why is it not; 'full of chickens'?
"Pui" refers to the food chicken; "gâina" refers to the animal. When talking about the food (pui) in English, you never use the plural form (chickens.)
"gâina" refers to the hen, the lively animal, while "pui" is the meat (chicken-food), the dead animal
I also had my correct answer marked as wrong!