"DaswürdedasKrankenhauswenigerkosten."

Traduzione:Ciò costerebbe meno all'ospedale.

1 anno fa

3 commenti


https://www.duolingo.com/Giuppy15

Non sarebbe giusto scrivere das würde dem Krankenhaus weniger kosten? Chi ME lo spiega per favore?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Mimma.I.
Mimma.I.
  • 22
  • 18
  • 16
  • 12
  • 7
  • 6
  • 3

No, perché mentre in italiano c'è un dativo ("all'ospedale"), "kosten" è un verbo transitivo in tedesco che, quindi, è seguito dall'accusativo. Cfr. https://it.langenscheidt.com/tedesco-italiano/kosten?term=Kosten&q_cat=%2Ftedesco-italiano%2F

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/GiovanniSi912655

Concordo pienamente con Giuppy15

11 mesi fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.