1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Ela aparece de manhã."

"Ela aparece de manhã."

Traduction :Elle apparaît le matin.

May 16, 2017

4 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/PabloPerez456

ou est la preposition? "elle apparait le matin" ils semble etre deux phrases distinctes. Il doit etre "elle apparait au matin" ou "elle apparait de matin"

May 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Pour parler de matins en générale, je crois c'est normal de ne pas utiliser une préposition, à la différence de l'anglais, par exemple. De l'internet:

Que fais-tu le matin?

Ce que je fait le matin.

Bruit que fait le matin de bonne heure un coq.

July 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Rousseau459871

Signification literale de "de" est "dans le" ou ????

February 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Lefebvre34438

"elle apparaît au matin" me semble être une bonne réponse non ?

September 13, 2019
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.